Al-Kamil agreed to an eight-year peace agreement with Europe. |
Аль-Камиль согласился заключить мирное соглашение с европейцами на восемь лет. |
The Tribunal has dealt with 12 cases during its eight-year existence, in which it has delivered six judgements and 26 orders. |
За восемь лет своего существования Трибунал рассмотрел 12 дел, по которым было вынесено 6 заключений и 26 постановлений. |
The national disarmament, demobilization and reintegration programme document was finalized on 20 April, outlining an eight-year process of downsizing the security forces by 150,000 persons, with a $1.2 billion total budget. |
Национальный документ по программе разоружения, демобилизации и реинтеграции был окончательно доработан 20 апреля и содержит описание рассчитанного на восемь лет процесса сокращения численности личного состава сил безопасности на 150000 человек при общем бюджете в размере 1,2 млрд. долл. США. |
The United States Government, for example, has funded numerous health programmes in Chernobyl-affected regions of Ukraine, including an eight-year, $3.7 million birth defects surveillance and prevention programme that was created in response to Congressional directives. |
Например, правительство Соединенных Штатов финансирует многие программы здравоохранения в районах Украины, пострадавших от чернобыльской аварии, включая рассчитанную на восемь лет программу выявления и профилактики врожденных дефектов стоимостью в 3,7 млн. долл. США, которая была учреждена во исполнение директив конгресса. |
The limited human resources of the secretariat dedicated to the EPR Programme have been the limiting factor in the pace of the reviews, resulting in cycles of about eight-year's duration each. |
Ограниченные людские ресурсы секретариата, выделяемые на Программу ОРЭД, являлись фактором, ограничивающим темпы подготовки обзоров, в результате чего продолжительность цикла составила приблизительно восемь лет. |
Ecuador and Peru have therefore submitted, in Geneva, a request for an eight-year extension of the timeframe provided for in the Ottawa Convention in order to fully complete the total clearance of these territories. |
Поэтому Эквадор и Перу представили в Женеве просьбу о продлении на восемь лет сроков, предусмотренных в Оттавской конвенции, для того чтобы полностью завершить разминирование этих территорий. |
(a) At its current pace of work, the Committee is facing a backlog of pending reports that amounts to an eight-year delay between their receipt and examination; |
а) при своих нынешних темпах работы Комитет отстает в рассмотрении представленных докладов на восемь лет; |
The 1996 Trade and Development Protocol, which had largely been negotiated before South Africa joined SADC, would make a symmetric and quick (eight-year) march to free intra-SADC trade. |
Протокол 1996 года по торговле и развитию, который широко обсуждался до вступления Южной Африки в САДК, предусматривает симметричный быстрый (за восемь лет) переход к свободной торговле внутри САДК. |
During his eight-year tenure, the Organization had carried out difficult reform measures, streamlining service modules and organizational structuring and introducing results-based management, thereby enhancing its profile as a pre-eminent international development body. |
За восемь лет его пребывания на этом посту в Организации были проведены сложные реформы, были рационализиро-ваны модули услуг и организационная структура и было введено управление, ориентированное на конк-ретные результаты. |
The sentence handed down by the regional court against the police officer involved in the Slupsk incident had been changed on appeal to an eight-year prison term on the basis of article 156 of the Penal Code (causing fatal bodily harm in the performance of official duties). |
Приговор, вынесенный районным судом в отношении сотрудника полиции в связи с происшедшим в Слупске инцидентом, был изменен в порядке апелляции на восемь лет лишения свободы в соответствии со статьей 156 Уголовного кодекса (причинение повлекших смерть телесных повреждений при исполнении служебных обязанностей). |
In July 2007, two policemen received eight-year and four-year sentences for a beating that led to the death of a person in 2004. |
В июле 2007 года два полицейских были приговорены к тюремному заключению, один сроком на восемь лет, а другой сроком на четыре года за избиения, приведшие к гибели человека в 2004 году22. |
During his eight-year tenure, the Organization had overcome the crisis of the 1990s and regained its position in the United Nations system. |
За эти восемь лет, которые г-н Магариньос возглавлял Орга-низацию, она сумела преодолеть кризис второй поло-вины 90-х годов и восстановить свои позиции в сис-теме Организации Объединенных Наций. |
Canada is concerned about the negative implications for our own security, as well as for general security, of the Conference's nearly eight-year deadlock in agreeing on a programme of work. |
Канада испытывает озабоченность относительно отрицательных последствия для своей собственной безопасности, а также всеобщей безопасности вследствие продолжающегося на Конференции почти восемь лет тупика из-за невозможности согласования программы работы. |
Approximately one quarter of those treaties were currently unpublished, representing an eight-year backlog. |
Примерно четверть этих договоров в настоящее время не опубликована, что составляет задержку в восемь лет. |
I had an eight-year run, then the Feeb caught up with me. |
Восемь лет мне везло, а потом меня поймали федералы. |
You make each eight-year interval better than the last! |
С тобой каждые восемь лет Лучше предыдущих |
Between 1990 and 1997, the Monitoring Group of ECOWAS (ECOMOG) undertook a peace maintenance operation in Liberia and it has been generally credited with playing a vital role in the peace process that brought the eight-year civil conflict to an end. |
В 1990-1997 годах Группа ЭКОВАС по наблюдению (ЭКОМОГ) осуществляла операцию по поддержанию мира в Либерии и, по всеобщему признанию, сыграла жизненно важную роль в осуществлении мирного процесса, позволившего добиться прекращения гражданского конфликта, продолжавшегося восемь лет. |
Bonomolo also called the third episode "jaw-dropping" and that it "delivers some of the finest mystery and drama the show has ever seen in its eight-year run." |
Бономоло также назвал третий эпизод «потрясающим», и что он «доставляет одну из лучших тайн и драм, которые шоу когда-либо видело за свои восемь лет вещания». |
The eight-year statistical trend, and even more so the 1986-1996 trend, shows that the proportion of households without drinking water has been drastically reduced in the towns of the interior, from 14.3 per cent to 1.3 per cent. |
В период 1986-1996 годов, и особенно в последние восемь лет одной из основных причин заболеваемости является резкое снижение показателей обеспеченности питьевой водой городских районов (с 14,3 процента до 1,3 процента). |
In reviewing the validity of the assumption of an eight-year repayment period, the Committee noted that the repayment period of principal showed that, based on actual data, the repayment period of total external debt had declined from 9.9 years in 1999 to 6.9 years in 2005. |
При анализе обоснованности посылки, согласно которой период погашения составляет восемь лет, Комитет отметил, что фактические данные о продолжительности периода погашения капитальной суммы долга показали, что продолжительность периода погашения общей суммы внешнего долга сократилась с 9,9 года в 1999 году до 6,9 года в 2005 году. |
The eight-year veteran has just been released by the Packers. |
"Пэккерз", за которых он играл восемь лет, расторгли контракт, и теперь ему придется искать новую... |
This is conducted by the Constitutional Council, which is composed of six members appointed by the President of the Republic, the President of the National Assembly and the Supreme Council of Justice for an eight-year term, with half of the Council renewed every four years. |
Этот контроль осуществляется Конституционным советом в составе шести членов, назначаемых президентом Республики, председателем Национального собрания и Высшим советом магистратуры на срок восемь лет с возможностью дальнейшего продления на половину этого срока каждые четыре года. |