Ms. GROSSE WIESMANN said that UNIDO had successfully concluded its eight-year process of institutional consolidation and renewal. | Г-жа ГРОССЕ ВИСМАН говорит, что ЮНИДО успешно завершила восьмилетний процесс институциональной консолидации и обновления. |
He or she is appointed for a non-renewable eight-year term by a simple majority of the Chamber of Deputies. | Омбудсмен назначается простым большинством членов палаты депутатов на восьмилетний срок без права назначаться на второй срок. |
Three options: a five-year fast-track option, an eight-year medium-term implementation option, and a long-term implementation option over 13 years, had been considered, taking into account the swing space required. | С учетом потребностей в подменных помещениях, было рассмотрено три варианта реализации плана: пятилетний ускоренный вариант, восьмилетний среднесрочный вариант и долгосрочный вариант, рассчитанный на период более 13 лет. |
Under the terms of the reform the country's state authorities have a eight-year time limit for its implementation. | В соответствии с реформой для территориальных образований страны установлен восьмилетний срок для имплементации ее положений. |
In Somalia, the Organization supported the finalization of the Provisional Constitution and the establishment of a new Federal Parliament, bringing an eight-year political transition to an end. | ЗЗ. В Сомали Организация способствовала завершению работы над временной конституцией и созданию нового федерального парламента, благодаря чему был завершен восьмилетний политический переходный период. |
The Tribunal has dealt with 12 cases during its eight-year existence, in which it has delivered six judgements and 26 orders. | За восемь лет своего существования Трибунал рассмотрел 12 дел, по которым было вынесено 6 заключений и 26 постановлений. |
The limited human resources of the secretariat dedicated to the EPR Programme have been the limiting factor in the pace of the reviews, resulting in cycles of about eight-year's duration each. | Ограниченные людские ресурсы секретариата, выделяемые на Программу ОРЭД, являлись фактором, ограничивающим темпы подготовки обзоров, в результате чего продолжительность цикла составила приблизительно восемь лет. |
In July 2007, two policemen received eight-year and four-year sentences for a beating that led to the death of a person in 2004. | В июле 2007 года два полицейских были приговорены к тюремному заключению, один сроком на восемь лет, а другой сроком на четыре года за избиения, приведшие к гибели человека в 2004 году22. |
Canada is concerned about the negative implications for our own security, as well as for general security, of the Conference's nearly eight-year deadlock in agreeing on a programme of work. | Канада испытывает озабоченность относительно отрицательных последствия для своей собственной безопасности, а также всеобщей безопасности вследствие продолжающегося на Конференции почти восемь лет тупика из-за невозможности согласования программы работы. |
I had an eight-year run, then the Feeb caught up with me. | Восемь лет мне везло, а потом меня поймали федералы. |
Prior to the 2006 election, the Legislative Council consisted of 44 members elected to eight-year terms from 22 two-member electorates. | До 2006 года Законодательный совет состоял из 44 представителей, избиравшихся на 8-летний срок от 22 двухмандатных избирательных округов. |
Two years later, Vince McMahon was indicted due to his connection to Zahorian, and faced a possible eight-year prison term and a $500,000 fine if convicted. | Два года спустя Винсу Макмэну было предъявлено обвинение в связи с Захоряном, и он мог получить 8-летний тюремный срок и штраф в размере 500000 долларов, если был осужден. |
The President is appointed by a qualified majority vote of the European Council, de facto by those who have adopted the euro, for an eight-year non-renewable term. | Президент назначается на должность большинством в Европейском совете странами, которые присоединились к зоне евро, на 8-летний срок без права переизбрания. |
An innocent man is starting an eight-year prison sentence and he was fitted up by Surrey Police. | Невиновный человек сегодня начинает отбывать 8-летний срок в тюрьме, подставленный полицией Суррея. |
After an eight-year exile he returned to Tunisia in 1971. | После восьми лет изгнания, вернулся на родину в 1971 году. |
In SA, the Legislative Council operates on six to eight-year terms. | В Законодательном совете ЮА принят срок от шести до восьми лет. |
During their initial eight-year run from 1989 to 1997, EMF released three studio albums and had gone on hiatus and reformed twice. | В течение первых восьми лет работы (1989-1997) EMF выпустили три студийных альбома и взяли перерыв, после которого воссоединились. |
The lease agreement also contains an eight-year termination option, and the deadline to exercise this is 16 October 2014; | Договор об аренде предусматривает также возможность ее прекращения по истечении восьми лет, и предельным сроком для этого установлено 16 октября 2014 года; |
The Law on the Public Prosecutor provides for a permanent position of a public prosecutor and deputy prosecutor for an eight-year term of office, with the possibility of reappointment. | Закон о государственном прокуроре предусматривает возможность пребывания в должности государственного прокурора и заместителя прокурора на непрерывной основе в течение восьми лет с правом на повторное назначение. |
Additionally, an eight-year programme to increase childcare facilities had been launched. | Кроме того, начала осуществляться рассчитанная на 8 лет программа по расширению сети детских учреждений. |
That was the end of an eight-year relationship. | Это был конец отношений длиной в 8 лет. |
The remaining members decided not to abandon their eight-year project and actively sought to rebuild their lineup. | Однако, оставшиеся члены группы решили не бросать проект, на который было потрачено 8 лет, и решили возродить группу. |
She signs up with Kuiper Enterprises for a job on the decrepit cargo ship Kassandra, heading for an eight-year flight to unmanned Station #42 and back. | Лаура подписывает контракт и устраивается в корпорацию «Койпер» для работы на старом грузовом корабле «Кассандра», который проделает путь к станции N42 и обратно за 8 лет. |
I spend one afternoon with the guy, and it's like I signed an eight-year contract to show up at events with him and let him fake-father a child. | Я провёл с ним всего один день, а он считает, что я подписал с ним контракт на 8 лет, чтобы выходить с ним в свет и притворяться, будто он - мой отец. |