Английский - русский
Перевод слова Edema
Вариант перевода Мозга

Примеры в контексте "Edema - Мозга"

Все варианты переводов "Edema":
Примеры: Edema - Мозга
They dragged her to a solitary cell gave her Severe Cerebral Edema. Они затащили ее в одиночку, и устроили серьезную травму мозга.
If that happens, the condition creates swelling, edema, resulting in massive intracranial pressure. При этом возрастает внутричерепное давление, которое и приводит к отёку мозга.
Blown pupils usually means brain stem edema. Расширеные зрачки, обычно, означают отёк ствола мозга.
It could cause significant brain edema and severe meningitis. Он может спровоцировать отек мозга и менингит.
If left untreated, it leads to cerebral edema and death. Если не вылечить, будет отек головного мозга и смерть.
She came back in today in acute liver failure with acute cerebral edema. Она вернулась сегодня с острой печёночной недостаточностью, и с сильным отёком мозга.
I'll need to check for cerebral edema and other internal injuries. Нужно проверить, нет ли отёка мозга и других внутренних повреждений.
Well, the boy stopped seizing, but he's got cerebral edema. Судороги прекратились, но у него отёк мозга.
Inside a death zone a loose hose could result in cerebral edema - a fatal form of brain damage caused by lack of oxygen. В "мертвой зоне" нерабочий шланг может привести к отеку мозга - ...фатальной форме повреждения мозга, вызванного отсутствием кислорода.
There's been some post-op cerebral edema. У него пост операционный отёк мозга.
I could've told you cerebral edema without even looking at the body. Я мог бы назвать отёк головного мозга, даже не изучая тело.
Well, you were right, Diffuse cerebral edema with effacement of the sulci and ventricles. Вы были правы, это диффузный отёк мозга, сдавливающий борозды и желудочки мозга.
That is one massive cerebral edema. Один большой отёк мозга.
There's early signs of cerebral edema. Есть признаки отёка мозга.
Cerebral edema with mass effect. Отек головного мозга, обширный.
There's early signs of cerebral edema. Имеются признаки отёка мозга.
No spinal cord edema. Отёка спинного мозга нет.
Not only retinal hemorrhages, but we found a subdural hematoma and cerebral edema. У неё ретинальное кровоизлияние, а также мы нашли субдуральную гематому и отёк мозга.
Sean has suffered significant brain trauma, so unfortunately, that's produced a diffuse cerebral edema. У Шона было серьёзное сотрясение мозга, что к сожалению, привело к диффузному отёку мозга.
Last thing we need is for this joker to get cerebral edema for some kind of... Overzealous fluid repletion. Последнее, что нам нужно, это развитие у него отёка мозга в любой форме от перенасыщения жидкостью.
Well, as I'm sure you remember, there was not a lot of Captain Holland left to examine, but his brain tissue did present vasogenic edema, capillary leakage and spongiosis of the white matter, and those are all consistent with HACE. Ну, уверен, ты помнишь, мало что осталось от капитала Холланда для исследования, но ткани его головного мозга указывали на вазогенный отёк, капиллярное кровотечение и спонгиоз белого вещества - все симптомы соответствуют ВОГМ.
There's A Mass Lesion In The Left Anterior Temporal Lobe Surrounded By Edema. В левой пред-височной доле большого мозга большое повреждение с отеком.