There are also legends about the Ebu Gogo kidnapping human children, hoping to learn from them how to cook. |
Существуют также легенды о похищении эбу-гого человеческих детей в надежде узнать от них, как приготовлять пищу. |
The Ebu Gogo are believed to have been hunted to extinction by the human inhabitants of Flores. |
Эбу-гого, как считается у наге, были целенаправленно истреблены жителями Флореса. |
The Nage people of Flores describe the Ebu Gogo as walkers and fast runners around 1.5 m tall. |
Народом наге эбу-гого описываются как хорошие ходоки и быстрые бегуны высотой до 1,5 метров. |
They believe that the extermination, which culminated around seven generations ago, was undertaken because the Ebu Gogo stole food from human dwellings, and kidnapped children. |
В легендах говорится, что истребление, которое в основном завершилось около семи поколений назад, было предпринято из-за того, что эбу-гого крали еду из человеческих жилищ и похищали детей. |
The Nage people believe that the Ebu Gogo were alive at the time of the arrival of Portuguese trading ships in the 17th century, and some hold that they survived as recently as the 20th century, but are now no longer seen. |
Наге считают, что эбу-гого реально существовали на момент прибытия португальских торговых судов в XVII веке, а некоторые из них рассказывают, что видели их совсем недавно, в XX веке, но в настоящее время они якобы уже не встречаются. |
The children always easily outwit the Ebu Gogo in the tales. |
Детям в этих историях всегда удаётся легко перехитрить эбу-гого. |