Английский - русский
Перевод слова Dynastic

Перевод dynastic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Династических (примеров 23)
The death of her youngest son was a calamity for Catherine's dynastic dreams. Смерть самого младшего сына Екатерины стала настоящим бедствием для её династических планов.
In 1306, the Přemyslid line died out and, after a series of dynastic wars, John, Count of Luxembourg, was elected Bohemian king. В 1306 году династия Пржемысловичей пресеклась, и после ряда династических войн Ян, граф Люксембург, был избран чешским королём.
In the course of the work, was proposed the research program of the New Imperial History, which combines the studies of empire and nationalism, as well as studies of Western colonialism and dynastic territorially extended empires. В ходе работы была предложена исследовательская программа Новой имперской истории, которая совмещает исследования империи и национализма, а также исследования западного колониализма и династических территориально-протяжённых империй.
In the dynastic disputes which followed, as-Salih took control of Damascus, in 1239, and set about using it as a base for enlarging his domain. В последовавших династических спорах ас-Салих взял под контроль Дамаск в 1239 году и стал использовать его в качестве плацдарма для расширения своих владений.
The marriage to the Calvinist Countess increased Maurice ties with the Calvinist counts of Wetterau considerably, although Maurice had chosen Agnes as his wife more out of love than of dynastic calculation. Брак с графиней-кальвинисткой укрепил отношения Морица с графами-кальвинистами Веттераускими, хотя Мориц выбрал супругу не из династических соображений, а руководствуясь чувствами.
Больше примеров...
Династические (примеров 17)
Władysław suffered continuing difficulties caused by the efforts of the Polish Sejm (parliament) to check the King's power and limit his dynastic ambitions. Владислав сталкивался с постоянными трудностями, вызванными стремлением польского Сейма контролировать королевскую власть и умерять его династические амбиции.
As King Albert I of Germany aimed at a dynastic relation with the French royal House of Capet, he had entered into negotiations with the Paris court about 1295. Поскольку король Германии Альбрехт I стремился установить династические отношения с французским королевским домом, он начал переговоры с парижским двором около 1295 года.
Off the battlefields, important dynastic and political changes occurred: Francesco Sforza entered the service of Visconti and married his daughter, Bianca Maria Visconti, while Florence took a new turn under Cosimo de' Medici. Произошли важные династические и политические изменения: Франческо Сфорца стал служить Висконти и женился на его дочери, в то время как Флоренция вышла на новый виток своей истории под руководством Козимо Медичи.
They successfully argued that their dynastic marriages with the Saxe-Altenburg line in the 1630s gave them the older claims. Их права подтверждали династические браки с Альтенбургской линией, заключённые в 1630-х годах.
Although the adoption did not entitle her to use or inherit his family's dynastic titles and styles of prince, duke and Serene Highness, her legal surname became "de Belzunce d'Arenberg", and she became one of the heirs to his personal fortune. Хотя усыновление не даёт прав ей использовать или наследовать династические титулы и стили принца и герцога д'Аренберг, Летиция получила фамилию «д'Аренберг» и стала одной из наследниц личного состояния своего отчима.
Больше примеров...
Династический (примеров 11)
This "dynastic marriage" with the daughter of a neighbouring prince was an unhappy one, as she was in love with Frederick William of Bismarck. Этот «династический брак» с дочерью соседнего правителя был неудачным, Августа была влюблена во Фридриха Вильгельма Бисмарка.
To receive the full information on Latin and Roman tsars, it is necessary to combine a dynastic number with names and years of board of pharaohs of early Egypt. Чтобы получить полную информацию о латинских и римских царях, следует совместить династический ряд с именами и годами правления фараонов раннего Египта.
A similar story took place in 1069, when the Grand Duke Izyaslav Yaroslavich ran to Poland to his nephew Boleslaw II the Bold, and he, having made a trip to Kiev, intervened in the Rus' dynastic dispute in favor of Izyaslav. Похожая история имела место в 1069 году, когда великий князь Изяслав Ярославич бежал в Польшу к своему племяннику Болеславу II Смелому и тот, совершив поход на Киев, вмешался в русский династический спор в пользу Изяслава.
The dynastic union was the starting point of political and military cooperation between Bayern-Landshut and the Palatinate. Династический брак стал началом политического и военного союза между Баварией-Ландсхутом и Пфальцем.
A dynastic union is a kind of federation with only two different states that are governed by the same dynasty, while their boundaries, their laws and their interests remain distinct. Династическая уния (династический союз) - политическое объединение, в котором два государства управляются одной династией, а их границы, законы и интересы остаются различными.
Больше примеров...
Династической (примеров 15)
During most of its history it was in dynastic union with the Kingdom of Aragon, constituting together the Crown of Aragon. В течение большей части своей истории оно находилось в династической унии с королевством Арагон, составляя вместе с ним Арагонскую корону.
The announcement reportedly helped calm fears of dynastic instability over the line of succession. По сообщениям эта мера помогла развеять страхи о династической нестабильности в данной линии наследования.
John Rhys suggested that Gwriad may have taken refuge on the Isle of Man during the bloody dynastic struggle in Gwynedd between Cynan Dindaethwy and Hywel prior to Merfyn's accession to the throne. Джон Рис предположил, что Гуриад, возможно, укрылся на острове Манау во время кровавой династической борьбы в Гвинедде между Кинаном Диндайтви и Хивелом, до вступления Мервина на трон.
From its inception, the Dutch Republic was at war with the Spanish crown (which was in a dynastic union with the Portuguese crown from 1580 to 1640). С самого начала своего существования Республика Соединённых провинций находилась в состоянии войны с испанской короной (которая была в династической унии с португальской короной с 1580 по 1640 год).
German Emperor Frederick II's preoccupation with Mediterranean affairs and the dynastic struggles known as the Great Interregnum (1254-73) weakened imperial authority in Central Europe, thus providing opportunities for Přemyslid assertiveness. Озабоченность императора Фридриха II его средиземноморскими делами и династической борьбой, известной как Великое Междуцарствие (1254-1273) ослабили императорскую власть в Центральной Европе, тем самым укрепляя власть Пршемысловичей.
Больше примеров...
Династического (примеров 12)
Only under his successor Abu Zayyan I Muhammad (1303-1308) withdrew the Meriniden in 1307 to Morocco, when dynastic infighting broke out there. Лишь при его преемнике Абу Зайяне I (1303-1308) Мариниды сняли осаду и возвратились в Марокко из-за разразившегося там династического кризиса (1307).
The marriage was not regarded as dynastic, and Prince Michel's wife and children were not initially given traditional Orléanist royal titles. Их брак не рассматривался в качестве династического, жена и дети Мишеля не получили традиционные орлеанистские королевские титулы.
The throne of Hungary became the subject of a dynastic dispute between Ferdinand and John Zápolya from Transylvania, since Suleiman had promised to make Zápolya the ruler of all Hungary. Трон Венгрии стал предметом династического спора между Фердинандом и Яношем Запольяи, трансильванским магнатом, которого Сулейман обещал сделать правителем всей Венгрии.
For the base of restoration of dynastic lines we shall take the information from Abydos the list is a list of pharaohs of Ancient Egypt, cut on a wall of a temple of Sethos I in Abydos. Для фундамента восстановления династического ряда возьмем информацию из Абидосского списка - это список фараонов Древнего Египта, высеченный на стене храма Сети I в Абидосе.
Because of instability in Roman Empire and a withdrawal from a dynastic principle of change of Emperors, Gordian's have based in Egypt the New Empire of pharaohs, having revived in it a principle of divinity of Emperors and tsars. Из-за нестабильности в Римской империи и отхода от династического принципа смены императоров, Гордианы основали в Египте Новое царство фараонов, возродив в нем принцип божественности императоров и царей.
Больше примеров...
Династическая (примеров 11)
Let's note that the dynastic line Silvius going from Poseidon and Aeneas, it has been interrupted Romulus and Remus. Отметим, что династическая линия Сильвиев, идущая от Посейдона и Энея, была прервана Ромулом и Ремом.
The dynastic politics of Louis I had also a good result. Династическая политика князя Людвика Бжегского также имела хороший результат.
By the early 1700s, it was wrecked with dynastic disputes and civil wars. После 1700 года государство стали раздирать династическая борьба и гражданские войны.
It lost its civic status in the 14th century following dynastic struggles in the kingdom, and became a property of the Frankopan nobles. Город теряет свой привилегированный статус в XIV веке, когда усилилась династическая борьба между кланами, и переходит во владение могущественной семьи Франкопанов.
A dynastic union is a kind of federation with only two different states that are governed by the same dynasty, while their boundaries, their laws and their interests remain distinct. Династическая уния (династический союз) - политическое объединение, в котором два государства управляются одной династией, а их границы, законы и интересы остаются различными.
Больше примеров...
Династическое (примеров 9)
Since then, South Korean intelligence institutions have been assessing Kim Jong-il's ability to organize an orderly dynastic succession. С тех пор южнокорейские разведывательные учреждения оценивают способность Ким Чен Ира организовать упорядоченное династическое наследование.
Again, dynastic succession does not ensure success. И опять, династическое наследование не обеспечивает успеха.
Unlike some European consorts, Félix neither adopted his wife's dynastic surname (of Nassau), nor relinquished his own title and name "Prince of Bourbon-Parma". В отличие от многих других европейских консортов, Феличе не стал ни брать династическое имя своей жены (Нассауская), ни отказываться от собственного титула «Принц Бурбон-Пармский».
In an inscription he says he had them made for the religious benefit of the Tsanpo (the dynastic title of his father and ancestors), and of all the people of Ngaris (Western Tibet). «В надписях сказано, что он сделал это как посвящение Цанпо (династическое имя его отца или предшественника), и всех людей Нгари (Западный Тибет).
The dynastic name "Toreli" is derived from the territorial epithet, literally meaning "of Tori", a historic district and the family's original fiefdom in south-central Georgia. Династическое название «Торели» происходит от территориального эпитета, буквально означающее «Торский», «Тореец» (Тори - историческая часть южно-центральной Грузии, которая была вотчиной рода Торели).
Больше примеров...
Династическим (примеров 6)
It has coincided with dynastic crisis and struggle of seigniorial groupings for the authority, put then the country on a side of accident. Он совпал с династическим кризисом и борьбой боярских группировок за власть, поставившей тогда страну на грань катастрофы.
Initially the union was considered morganatic, but on 3 March 1999 the marriage was decreed to be dynastic in accordance with the Bavarian house laws. Первоначально их брак считался морганатическим, но 30 марта 1999 года брак был признан династическим в соответствии с законами Баварского королевского дома.
Nor did official documents ever refer to it as an empire (Imperium or any cognate word); instead, it was considered a dynastic union of autonomous kingdoms. Ни в одном официальном документе не встречается слово «империя» (Imperium или родственное определение), она считалась династическим союзом раздельных королевств.
On 18 May 1949, when Franz was 15, his grandfather Crown Prince Rupprecht recognised the marriage of Franz's parents as dynastic, and Franz became a prince of Bavaria. 18 мая 1949 года, когда Францу исполнилось шестнадцать, его дед кронпринц Рупрехт признал брак его родителей династическим, и Франц стал принцем Баварским.
John VI and George opposed this wedding for dynastic reasons, since the Cirksena family ruling East Frisia had only been raised to imperial counts in 1464. Иоганн и Георг были против этой свадьбы по династическим соображениям, так как семья Кирксена, правившая Фрисландией, получила титул имперских графов лишь в 1464 году.
Больше примеров...
Династическую (примеров 5)
In later years, Rupert was actively involved in the dynastic struggles over the Silesian inheritance. В более поздние годы князь Руперт Легницкий был активно вовлечен в династическую борьбу за Силезский наследство.
Where in the world can you find a more isolated, regimented and militarized dynastic mutation of a communist totalitarian system than in North Korea? Где еще в мире можно найти более изолированную, регламентированную и военизированную династическую мутацию коммунистической тоталитарной системы, чем в Северной Корее?
On the front south side is the representation "The Prince Milos in Takovo" pointing to the idea of dynastic and national continuity, and to the idea of war for the liberation of homeland. На лицевой южной стороне композиция «Князь Милош в Таково», указывающая на династическую и национальную идеи, а также на идею войны за освобождение Родины.
Following a similar form of play to Shogun: Total War, the player builds a dynastic empire in Europe, North Africa and the Middle East, spanning the period of 1087 to 1453. В ней игрок создаёт династическую империю в средневековой Европе, Северной Африке и Ближнем Востоке в период с 1087 по 1453 годы.
Let me first say that probably the best model to explain why wealth is so much more concentrated than income is a dynamic, dynastic model where individuals have a long horizon and accumulate wealth for all sorts of reasons. Сначала я хотел бы отметить, что, возможно, лучший способ объяснить, почему богатство гораздо более сконцентрировано, чем доход, - это применить динамическую, династическую модель, где у людей есть много времени, чтобы нажить большое состояние.
Больше примеров...
Династии (примеров 11)
TOKYO - North Korea's communist regime is, by most accounts, set to complete its second dynastic transfer of power, this time from Kim Jong-il, who has ruled since 1994, to his youngest son, Kim Jong-eun. ТОКИО. Коммунистический режим Северной Кореи приступил к завершению передачи власти в пределах династии во второй раз, в этот раз от Ким Чен Ира, руководящего страной с 1994 года, к его самому младшему сыну Ким Чен Уну.
September 19-23, 2005, Refocusing on the Original Author of Ch'ing Dynastic Diplomat Documents - with Introduction to NPM's Ming and Ch'ing Records and Historical Study Symposium, organized by Beijing First Historical Archive (published in 2007). 2005.09.19-23 - (Еще раз об архивных материалах по истории международных отношений периода династии Цин - Ознакомление с «Записками об умиротворении варваров блистательной династией» из коллекции Музея Гугун) «Научная конференция о проблемах истории и архивов династии Цин». Проведена Первым историческим архивом Пекина.
For Chinese, such cultic movements have deep symbolic significance because of their association with the idea of dynastic decay and collapse. Для китайцев подобные культовые движения имеют глубокое символическое значение из-за ассоциаций с идеей упадка и разрушения династии.
Since posthumous titles and temple names were often shared by emperors of different dynasties, to avoid confusion they are usually preceded by the dynastic name. Так как зачастую посмертные и храмовые имена присваивались императорами различных династий, обычно в начале имени используют приставку в виде названия династии.
The official site of the Russian Imperial House gives information on the contemporary state, history and dynastic law of the House. Почившая Государыня была последним Членом Российского Императорского Дома, родившимся до революции 1917 года. Она являлась хранительницей устоев Династии и обеспечила сохранение незыблемых фамильных законов и традиций последующими поколениями Дома Романовых.
Больше примеров...
"династик-энерджи" (примеров 2)
What do I not know about Dynastic Energy? Чего я не знаю о "Династик-Энерджи"?
It turns out to be a wholly owned subsidiary of Dynastic Energy. Оказалось, что их настоящим владельцем является "Династик-Энерджи".
Больше примеров...
Династическими (примеров 2)
He was Grand Master of the Sacred Military Constantinian Order of Saint George and of the Royal Order of Francis I. He was decorated with several dynastic and state orders. Он был великим магистром Константиновского военного ордена Святого Георгия и Королевского ордена Франциска I. Также был награждён несколькими династическими и государственными орденами.
When Kavadh II died only months after coming to the throne, Persia was plunged into several years of dynastic turmoil and civil war. Когда Кавад II скончался через несколько месяцев после вступления на престол, Персия оказалась на несколько лет ввергнута в гражданскую войну, вызванную династическими спорами.
Больше примеров...
Династией (примеров 4)
Several archaeologists in the late 1980s suggested that unlike previous Maya polities of the Early Classic, Chichen Itza may not have been governed by an individual ruler or a single dynastic lineage. Археологи в 1980-х годах пришли к выводу, что в отличие от большинства городов майя позднего классического периода, Чичен-Ица не контролировалась одним правителем или династией.
September 19-23, 2005, Refocusing on the Original Author of Ch'ing Dynastic Diplomat Documents - with Introduction to NPM's Ming and Ch'ing Records and Historical Study Symposium, organized by Beijing First Historical Archive (published in 2007). 2005.09.19-23 - (Еще раз об архивных материалах по истории международных отношений периода династии Цин - Ознакомление с «Записками об умиротворении варваров блистательной династией» из коллекции Музея Гугун) «Научная конференция о проблемах истории и архивов династии Цин». Проведена Первым историческим архивом Пекина.
This was the first time in the medieval Hungarian kingdom that a member of the nobility, without dynastic ancestry and relationship, mounted the royal throne. Это был первый раз в истории средневекового Венгерского королевства, когда дворянин, не имевший династического происхождения и родственных связей с династией, был избран на вакантный королевский престол.
A dynastic union is a kind of federation with only two different states that are governed by the same dynasty, while their boundaries, their laws and their interests remain distinct. Династическая уния (династический союз) - политическое объединение, в котором два государства управляются одной династией, а их границы, законы и интересы остаются различными.
Больше примеров...
"династик" (примеров 3)
Dynastic outgrew that space years ago. Несколько лет назад "Династик" расширились.
It'll be simpler once Dynastic opens their books to us. Проблема исчезнет, когда "Династик" пустит нас в свои закрома.
Had a bit of a false start at Dynastic, although we didn't realize it at the time. "Династик" был нашей первой неудачной целью, хотя в то время мы об этом не знали.
Больше примеров...
Династическом (примеров 3)
They therefore became involved in political and dynastic rivalries. И на эти аббатства делалась ставка в династическом и политическом соперничестве.
In the meantime, the Nicaeans and Latins had settled their differences, and although formally allied with Theodore, Ivan II Asen also entered talks for a dynastic alliance between the Latin Empire and Bulgaria. Тем временем никейцы и латиняне урегулировали свои разногласия, и, хотя Болгарское царство и Фессалоники были связаны союзным договором, царь Иван II Асень также вступил в переговоры о династическом союзе между Латинской империей и Болгарией.
"The Kasdan family: A colloquium in the dynastic rule in Hollywood." "Семья Касдан: коллоквиум о династическом правлении в Голливуде."
Больше примеров...