He will dwell with them and they shall be His people. |
Он будет жить с ними, и они будут его народом. |
No,'s my roof, my house, and I let you dwell here. |
Это моя крыша, мой дом, и это я позволил тебе жить здесь. |
I shall dwell wherever you want. |
Я буду жить, где захочешь. |
We fight against the leeches that dwell among your own people |
Мы боремся против пиявок, что жить среди своего народа |
Here you will dwell... bound to your grief under the fading trees... until all the world is changed... and the long years of your life are utterly spent. |
Здесь ты будешь жить связанный печалью под исчезающими деревьями до тех пор пока мир изменится и долгие годы жизни совершенно потрачены. |
'The wolf also shall dwell with the lamb, |
Волк также должен жить с ягненком. |
He that abideth in truth and will have frankincense and myrrh smeared on his gums in abundance, and he shall dwell in the house of the Lord for six months with an option to buy. |
У того, кто живет в правде, будут ладан и мирра, нанесенные на его десны в изобилии, и он будет жить в доме Господа шесть месяцев с возможностью выкупа. |
Could they put partisan, regional politics aside and demonstrate that the United Nations was truly a world organization, able to play a part in the building of new edifices wherein all might dwell? |
Могут ли они отойти от пристрастной региональной политики и продемонстрировать, что Организация Объединенных Наций является действительно всемирной организацией, способной принимать участие в строительстве нового дома, в котором могли бы жить все? |
I shall dwell in Thee |
Я буду жить в тебе |
But we can dwell in it. |
Но там можно жить. |
And I will dwell in the house of the lord forever. |
И жить мне в дому Господнем долгоденственно. |
'Tis safer to be that which we destroy than by destruction dwell in doubtful joy. |
Милей - погибнуть, чем, других губя Жить в смутном счастье и терзать себя |
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lay down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. |
«И волк будет жить рядом с агнцем, и тигр будет лежать с козленком, и телец, и молодой лев, и вол будут вместе, и маленький мальчик будет управлять ими». |
Where we will dwell in paradise. |
Где будем вечно жить в раю. |
We dwell together and you want to just unpack your stuff? |
Мы будем жить вместе, а ты не хочешь чтобы я распаковывал свои вещи? |
Did I in this contentment dwell. |
Но жить в отрадной тишине |
Such is the fellowship in the Godhead that the Father and the Son not only embrace each other, but they also enter into each other, permeate each other, and dwell in each other. |
В семьях отцы, дети и братья относились друг к другу с ненавистью и отвращением, будучи не в состоянии мирно жить вместе, они покидали друг друга. |