Dunno, I heard it might not be. |
Не знаю, слышал, что может и не они. |
Dunno. Just told us to be here. |
Не знаю, попросила в библиотеку прийти. |
Dunno, just, you know... thought it might help... get some compensation for it. |
Не знаю, просто... подумал, что это может помочь... получить некоторую компенсацию. |
Dunno, she's just dead normal. |
Не знаю, она была смертельно нормальной. |
Dunno, you'd have to ask him. |
Вообще, не знаю, спроси его сам. |
Dunno. Maybe not quite the same passion? |
Не знаю, может без прежней страсти? |
'Dunno, I can promise anything now, but don't want to be called a liar later'. |
Не знаю, я могу ответить сейчас всё, что угодно, но не хочу прослыть лжецом. |
Dunno, maybe he got the E. |
Не знаю, может экстази вытянул? |
Dunno yet, but the latest from the kids is that it's happening tomorrow. |
Не знаю, но последнее, что известно от детей - что это случится завтра. |
dunno, it's weird |
Не знаю, но, правда, подозрительно. |
I told you, dunno. |
Сказала же, не знаю. |
I just dunno how we do it. |
Просто не знаю как. |
l dunno. Ji-won, come on. |
Не знаю... иди сюда. |
Dunno what he's doing. |
Я не знаю, что он там делает. |
Dunno she wears leather gloves |
Не знаю, она носит кожаные перчатки. |
Dunno what you mean. |
Не знаю, о чем вы. |
Dunno how he did it. |
Не знаю, как он это сделал. |
Dunno, I suppose. |
Ну, не знаю, наверное. |
Dunno, wherever you want. |
Не знаю... куда ты хочешь. |
Dunno. I'm going back. |
Не знаю, я возвращаюсь. |
Dunno yet, a story... |
Ещё не знаю, историю... |
Dunno, a thousand? |
Не знаю, тысяча? |
Dunno, we always have. |
Не знаю, так всегда. |
Dunno, along time. |
Не знаю, долго. |
Dunno. Just wondering. |
Не знаю, просто так. |