Английский - русский
Перевод слова Dumbest
Вариант перевода Самый тупой

Примеры в контексте "Dumbest - Самый тупой"

Примеры: Dumbest - Самый тупой
We've got the world's dumbest criminal. У нас тут самый тупой в мире преступник.
You are the dumbest thief I ever worked with. Ты самый тупой вор, с кем мне когда-нибудь приходилось работать.
That has to be the dumbest succession plan I've... Это самый тупой план, который я когда-либо...
You are the dumbest Iron Fist yet. Ты пока самый тупой Железный Кулак.
He's the dumbest kid in school. Да он самый тупой ученик в школе.
That is the dumbest plan ever. Это самый тупой план в мире.
And you got Reed, world's dumbest smart guy, worth less than a postage stamp. А с другой - Рид, самый тупой на свете гений, цена которому два цента.
I bet the dumbest person in England is smarter than anyone we know. отова поспорить, что самый тупой человек в јнглии умнее, чем все, кого мы знаем.
The dumbest criminal I know would pick a better spot Да даже самый тупой преступник выбрал бы местечко получше,
You sound like the world's dumbest owl right - Говоришь, как самый тупой осёл в мире.
He doesn't actually have any kind of brain problems, but we wanted a free trip, so... obviously not even the dumbest guy in our group. У него вообще-то нет каких-либо проблем с мозгом, но мы хотели бесплатную поездку, так что... очевидно, даже не самый тупой парень в нашей группе.
Caitlyn told me that you told her that I was literally the dumbest person you had ever met. Кейтлин сказала мне, что ты сказала ей, что я буквально самый тупой человек, которого ты встречала.
Have I told you lately how much I appreciate you... not being the dumbest brother on Earth? Я уже тебе говорил, как я рад тому, что ты не самый тупой брат на свете?
His plan for me is to let you know that his plan for you is the dumbest, most boring plan he's ever come up with. Его план на меня - чтобы я сказал тебе, что его план на тебя самый тупой и унылый план, который он когда-либо придумывал.
You are the dumbest, maddest man I've ever met. Вы самый тупой и безумный человек на земле.
This kid is the dumbest ninth-grader on the planet. Похоже, этот парень, с кем ты занимаешься самый тупой ребёнок.
Well, that was easy. I just asked everyone I saw where the dumbest broken-down, Never-was boxer in all of Kentucky lived, and they all told me to come here. Спрашивал у прохожих где живёт самый тупой, опустившийся недобоксёр в Кентукки, и все посылали меня сюда.
Dumbest boy in all the world. Самый тупой на Земле.
You're probably the dumbest mugger I've ever met. Ты наверно самый тупой грабитель из тех, что я встречал.
I am the dumbest guy in the room. Я самый тупой парень в комнате.
Anyone who's single would tell you the same thing, Even the dumbest single person alive. Да любой, у кого нет пары, скажет тебе то же самое, даже самый тупой из всех одиноких людей на этом свете.
I don't want Hope to think I'm the dumbest one in the house. Я не хочу, чтобы Хоуп думала, что я самый тупой в доме.
Right, because getting in a car with a complete stranger isn't the dumbest move ever. Ну да, потому что сесть в машину с совершенно незнакомым человеком, это же вовсе не самый тупой поступок.
Who's the dumbest guy on this pier? Кто самый тупой парень на этой пристани?
I just thought you were the lamest, dumbest person I'd ever met. Я считал, что ты самый тупой, кретиноподобный ушлепан на свете.