He doesn't actually have any kind of brain problems, but we wanted a free trip, so... obviously not even the dumbest guy in our group. | У него вообще-то нет каких-либо проблем с мозгом, но мы хотели бесплатную поездку, так что... очевидно, даже не самый тупой парень в нашей группе. |
You are the dumbest, maddest man I've ever met. | Вы самый тупой и безумный человек на земле. |
This kid is the dumbest ninth-grader on the planet. | Похоже, этот парень, с кем ты занимаешься самый тупой ребёнок. |
I just thought you were the lamest, dumbest person I'd ever met. | Я считал, что ты самый тупой, кретиноподобный ушлепан на свете. |
If visiting San Francisco and New York made Peter smart, maybe if we send him to the dumbest city in the whole country, it'll bring back the old Peter. | Если Сан-Франциско и Нью-Йорк сделали из Питера гения, может быть, если мы отправим его в самый тупой город во всей стране, то это вернёт нам прежнего Питера. |
You're the dumbest kid in the world. | Что ты тупейший ребенок в мире. |
World's dumbest criminal, too. | И также тупейший преступник в мире. |
You're the dumbest person ever. | Ты тупейший человек на свете. Подождите! |
Maybe Keebler's not the dumbest perp alive. | Может Киблер не тупейший преступник. |
That gentleman is either the bravest man I have ever had in my ranks, or the dumbest. | Этот джентльмен или храбрейших мужчина, который служил у меня, или тупейший. |
That one seems the dumbest. | Мне кажется, что эта - самая глупая. |
Wandering off is about the dumbest thing you've ever done. | Самая глупая вещь, которую вы могли сделать-это уйти, Шон. |
You're the dumbest person I ever known. | Ты самая глупая из всех, кого я знаю. |
Which one of these girls looks the dumbest? | Какая из этих девушек самая глупая? |
This may be the dumbest thing I've ever done in my life well, we've ever done. | Это, возможно, самая глупая ошибка, которую я совершил в своей жизни... |
I just thought you were the lamest, dumbest person I'd ever met. | Я считал, что ты самый тупой, кретиноподобный ушлепан на свете. |
We've got the world's dumbest criminal. | У нас тут самый тупой в мире преступник. |
Anyone who's single would tell you the same thing, Even the dumbest single person alive. | Да любой, у кого нет пары, скажет тебе то же самое, даже самый тупой из всех одиноких людей на этом свете. |
That is the dumbest plan ever. | Это самый тупой план в мире. |
You sound like the world's dumbest owl right - | Говоришь, как самый тупой осёл в мире. |
This is without a doubt the dumbest. | Этот, без сомненья, самый глупый... |
No, I just told Bobby he was the dumbest person I know, so I have to call and apologize. | Нет, я только что сказала Бобби, что он самый глупый человек, которого я знаю, поэтому хочу позвонить и извиниться. |
Basically the dumbest of the three. | Самый глупый из троих. |
Even the dumbest employee would think it's an entrapment. | Даже самый глупый работник подумает, что это провокация. |
Well, that's the dumbest move I've ever seen you make. | Это был самый глупый твой поступок. |
It is the dumbest job ever, but they recruited me. | Это самая тупая работа, но они приняли меня. |
And the bad news is that's the dumbest idea ever. | А плохая новость в том, что это самая тупая идея. |
"That's the dumbest idea ever," enquote. | "Это самая тупая идея на свете", конец цитаты. |
You're the dumbest teacher ever! | Ты самая тупая училка на свете. |
I think the dumbest thing you can do late at night is | Я думаю, что самая тупая вещь, которой можно заниматься ночью: |
But what I want you to do is go home, put on the dumbest movie you can find, and watch that. | И рекомендую тебе прийти домой, включить самое тупое кино, и посмотреть его. |
You know the kicker? Dumbest mugs you ever met. | Их главный - самое тупое создание на земле. |
Thanks for the dumbest breakup text ever. | Спасибо за самое тупое расставание по смс. |
But taking us hostage to prove it is the dumbest idea you've ever had. | Но захватить нас, чтобы доказать свою невиновность, - самое тупое, что вы могли придумать. |
When June said it, I thought it was the dumbest thing I'd ever heard, but somehow, reading it In this television script by... | Из уст Джун, это прозвучало как самое тупое, из всего, что я слышала, но почему-то, читая это в сценарии, написанном тремя евреями, до меня внезапно дошло. |
I would be willing to bet that I'm the dumbest guy in the room | Я готов поспорить, что являюсь самым глупым парнем в этом зале. |
I'd have to be the dumbest publisher since Gutenberg put ink to paper if I didn't take advantage of that. | Я буду самым глупым издателем после "Гутенберг", если не извлеку выгоду из напечатанного. |
I would be willing to bet that I'm the dumbest guy in theroom because I couldn't get through school. I struggled withschool. | Я готов поспорить, что являюсь самым глупым парнем в этомзале. потому что я не мог справиться с программой в школе. Я с нейвоевал. |
Which makes me the dumbest person in the room. | Что делает меня самым глупым человеком в этой комнате. |
How does it feel to be the dumbest guy in the room? | Коково это - быть самым глупым в комнате? |
And the ones who go down when they actually have an out... they're the dumbest of all. | А те, которые... садятся, когда у них есть возможность выбраться... они вообще самые тупые. |
It all started with Gottfrid's site "America's Dumbest Soldiers". | Все началось с сайта Готфрида "Самые тупые солдаты Америки". |
You hold eye contact with any guy for four straight seconds, and even the dumbest ones will come over. | Ты держишь визуальный контакт с любым парнем ровно четыре секунды, и даже самые тупые подойдут. |
Even the dumbest teenagers in the dumbest town in the dumbest state know better than to join the Army. | Даже самые тупые подростки в самом тупом городе самого тупого штата остерегаются вступать в армию. |
[Gunfire Continues] You guys are the dumbest bounty hunters I've ever seen! | Парни, вы самые тупые наемники, каких я встречал! |
'Cause that's about the dumbest thing I've ever read. | Потому что это глупейшая вещь, что я читал. |
Right. Dumbest idea ever. | Верно. Глупейшая идея в истории. |
For literally the dumbest guy in russia? | Ради, буквально, самого тупого парня в России? |
If you can't afford one... we'll provide you with the dumbest lawyer on Earth! | Если у тебя нет средств... ты получишь самого тупого адвоката на Земле! |
Even the dumbest teenagers in the dumbest town in the dumbest state know better than to join the Army. | Даже самые тупые подростки в самом тупом городе самого тупого штата остерегаются вступать в армию. |
That is the dumbest question I have ever heard. | Это самый дурацкий вопрос, что я слышала. |
That's the dumbest move you ever made. | Ну что, это самый дурацкий поступок из тех, что ты совершала. |
And I thought, "Well, that's the dumbest question I've ever heard. | Я подумала: «Это самый дурацкий вопрос из всех, что я когда-либо слышала. |
She is one of the dumbest girls you will ever meet. | Одна из самых тупых девушек в мире. |
Coolidge Middle School welcome to the Dumbest Boys in School! | Средняя школа Куллидж, поприветствуйте "Самых тупых парней"! |
Four of the dumbest words, and not one of them says what I meant to say. | 4 из самых тупых слов в английском языке, и не одно из них не говорит то, что я хотел сказать. |
We reward the shallowest, the dumbest, the meanest, and the loudest. | Мы награждаем и чествуем самых ограниченных, самых тупых, самых злобных и развязных. |
We reward the shallowest, the dumbest, the meanest, and the loudest. | Мы поощряем самых тупых, двуличных, ничтожных и крикливейших людей. |
This, by far, is the dumbest thing I've ever done. | Это точно самое глупое, что я когда-либо делала. |
That's the dumbest name I ever heard. | Это самое глупое название что я слышал. |
That's the dumbest thingthey've posted so far. | Это самое глупое из всего, что они публиковали. |
That's the dumbest thing I've heard in my life. | В жизни не слышал ничего тупее. |
I know before I said that that was the dumbest thing I ever heard. | Перед этим я говорил, что ничего тупее в жизни не слышал. |
That is the dumbest idea I've ever heard. | Не слышал ничего тупее. |
That is the dumbest thing I have ever heard. | Я в жизни ничего тупее не слышал. |
Okay, I get it now, but I also have to say that is the dumbest thing she could possibly have done. | Ладно, теперь я понимаю, но должен сказать, что ничего тупее она сделать не могла. |