| In his time, Alexandre Dumas bathed in this bathhouse, during his stay in Quba. | В свое время Александр Дюма купался в этой бане во время своего пребывания в Губе. |
| Porthau served as the inspiration for Alexandre Dumas's character "Porthos" in the d'Artagnan Romances. | Порто послужил прототипом для персонажа Александра Дюма по имени «Портос» в романах про д'Артаньяна. |
| ' Amanda Gris: the Alexandre Dumas of Romance Novels.' | "Аманда Грис - Александр Дюма романтического романа". |
| They named a candy bar after my third-favorite Alexandre Dumas novel! | Они назвали шоколадный батончик в честь моего третьего любимого романа Александра Дюма! |
| Mr. Roland Dumas (25 September 1991) | Г-н Ролан Дюма (25 сентября 1991 года) |
| Adrian Hodges created the BBC television series The Musketeers, based on the Alexandre Dumas characters, which aired its first season from January to March 2014. | Эдриан Ходжес создал телесериал канала ВВС «Мушкетёры», основанный на персонажах Александра Дюма, первый сезон которого шёл в эфире с января по март 2014 года. |
| Those remnants of the Dumas family... to what did they change their name? | Эти потомки семьи Дюма... какую они взяли фамилию? |
| In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos. | В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос. |
| He was awarded, again together with Cousteau and Dumas, the CIDALC Prize at the 1946 Cannes Film Festival for their film Epaves (shipwrecks). | Он был награжден, опять же вместе с Кусто и Дюма, CIDALC Prize на Каннском кинофестивале в 1946 году за фильм «Кораблекрушение». |
| Again, some of you will know him, most of you won't, Dumas Malone. | Кто-то из вас его знает, кто-то нет, - Дюма Малоун. |
| French researchers such as Jean-Baptiste Dumas and Jean-Baptiste Boussingault believed that animals assimilated sugars, proteins, and fats from plant materials and lacked the ability to synthesize them. | Французские исследователи, такие как Жан Батист Дюма и Жан Батист Буссенго, считали, что животные усваивают сахара, белки и жиры из растительных материалов и не обладают способностью их синтезировать. |
| The Elliots, the Kanes, the Crownes, the Dumas... and the most powerful of them all... the Waynes. | Эллиоты, Кейны, Крауны, Дюма... и самые влиятельные из всех... Уэйны. |
| Now if Alexandre Dumas had been there today, I wonder what he would have made of it? | Если бы Александр Дюма был здесь сегодня, мне интересно, что бы он со всем этим сделал? |
| President: Roland Dumas, President of the Constitutional Council of France (elected on 10 June 1995); | Председатель: Ролан Дюма, Председатель Конституционного совета Франции (избран 10 июня 1995 года); |
| Dumas is away this weekend. | Дюма уехал на выходные. |
| Personally, I prefer Dumas. | Лично я предпочитаю Дюма. |
| And what about Erol Dumas? | А что насчёт Эрола Дюма? |
| Erol Dumas and Jack Harmer. | Эрол Дюма и Джек Хармер. |
| Written by Alexandre Dumas? | Книга, написанная Александром Дюма? |
| My true name is Dumas. | Моя фамилия - Дюма. |
| I'm Virginie Dumas. | Виржини Дюма - это я. |
| Ms. Veronique Dumas ICRC, Knin | Г-жа Вероник Дюма МККК, Книн |
| Unique hotel designed by Rena Dumas, architect and designer for Hermès boutiques worldwide. | Дизайн этого уникального отеля создан Реной Дюма, архитектором и декоратором всемирно известных бутиков Hermès. |
| The Armenian-Roman wars are depicted in Alexandre Dumas' Voyage to the Caucasus. | Армяно-римские войны изображены у Александра Дюма («Кавказ»). |
| Dumas introduced the painter to Ferdinand Philippe, Duke of Orléans, for whom Jadin decorated the dining room of the palace of Tuileries with hunting scenes. | Дюма представил художника Фердинанду Филиппу, герцогу Орлеанскому, по просьбе которого Л. Жаден украсил столовую дворца Тюильри полотнами с охотничьими сценами. |