In his time, Alexandre Dumas bathed in this bathhouse, during his stay in Quba. |
В свое время Александр Дюма купался в этой бане во время своего пребывания в Губе. |
Porthau served as the inspiration for Alexandre Dumas's character "Porthos" in the d'Artagnan Romances. |
Порто послужил прототипом для персонажа Александра Дюма по имени «Портос» в романах про д'Артаньяна. |
' Amanda Gris: the Alexandre Dumas of Romance Novels.' |
"Аманда Грис - Александр Дюма романтического романа". |
They named a candy bar after my third-favorite Alexandre Dumas novel! |
Они назвали шоколадный батончик в честь моего третьего любимого романа Александра Дюма! |
Mr. Roland Dumas (25 September 1991) |
Г-н Ролан Дюма (25 сентября 1991 года) |
Adrian Hodges created the BBC television series The Musketeers, based on the Alexandre Dumas characters, which aired its first season from January to March 2014. |
Эдриан Ходжес создал телесериал канала ВВС «Мушкетёры», основанный на персонажах Александра Дюма, первый сезон которого шёл в эфире с января по март 2014 года. |
Those remnants of the Dumas family... to what did they change their name? |
Эти потомки семьи Дюма... какую они взяли фамилию? |
In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos. |
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос. |
He was awarded, again together with Cousteau and Dumas, the CIDALC Prize at the 1946 Cannes Film Festival for their film Epaves (shipwrecks). |
Он был награжден, опять же вместе с Кусто и Дюма, CIDALC Prize на Каннском кинофестивале в 1946 году за фильм «Кораблекрушение». |
Again, some of you will know him, most of you won't, Dumas Malone. |
Кто-то из вас его знает, кто-то нет, - Дюма Малоун. |
French researchers such as Jean-Baptiste Dumas and Jean-Baptiste Boussingault believed that animals assimilated sugars, proteins, and fats from plant materials and lacked the ability to synthesize them. |
Французские исследователи, такие как Жан Батист Дюма и Жан Батист Буссенго, считали, что животные усваивают сахара, белки и жиры из растительных материалов и не обладают способностью их синтезировать. |
The Elliots, the Kanes, the Crownes, the Dumas... and the most powerful of them all... the Waynes. |
Эллиоты, Кейны, Крауны, Дюма... и самые влиятельные из всех... Уэйны. |
Now if Alexandre Dumas had been there today, I wonder what he would have made of it? |
Если бы Александр Дюма был здесь сегодня, мне интересно, что бы он со всем этим сделал? |
President: Roland Dumas, President of the Constitutional Council of France (elected on 10 June 1995); |
Председатель: Ролан Дюма, Председатель Конституционного совета Франции (избран 10 июня 1995 года); |
Dumas is away this weekend. |
Дюма уехал на выходные. |
Personally, I prefer Dumas. |
Лично я предпочитаю Дюма. |
And what about Erol Dumas? |
А что насчёт Эрола Дюма? |
Erol Dumas and Jack Harmer. |
Эрол Дюма и Джек Хармер. |
Written by Alexandre Dumas? |
Книга, написанная Александром Дюма? |
My true name is Dumas. |
Моя фамилия - Дюма. |
I'm Virginie Dumas. |
Виржини Дюма - это я. |
Ms. Veronique Dumas ICRC, Knin |
Г-жа Вероник Дюма МККК, Книн |
Unique hotel designed by Rena Dumas, architect and designer for Hermès boutiques worldwide. |
Дизайн этого уникального отеля создан Реной Дюма, архитектором и декоратором всемирно известных бутиков Hermès. |
The Armenian-Roman wars are depicted in Alexandre Dumas' Voyage to the Caucasus. |
Армяно-римские войны изображены у Александра Дюма («Кавказ»). |
Dumas introduced the painter to Ferdinand Philippe, Duke of Orléans, for whom Jadin decorated the dining room of the palace of Tuileries with hunting scenes. |
Дюма представил художника Фердинанду Филиппу, герцогу Орлеанскому, по просьбе которого Л. Жаден украсил столовую дворца Тюильри полотнами с охотничьими сценами. |