Английский - русский
Перевод слова Duma
Вариант перевода Думой

Примеры в контексте "Duma - Думой"

Все варианты переводов "Duma":
Примеры: Duma - Думой
I have two speakers on my list for today, namely, Ambassador Inoguchi of Japan and the Russian Federation, which has also indicated that it will wish to take the floor to refer to the ratification yesterday by the Duma of the Moscow Treaty. В списке ораторов на сегодня у меня фигурируют двое выступающих, а именно посол Японии Иногути и представитель Российской Федерации, который изъявил желание взять слово, чтобы коснуться вчерашней ратификации Думой Московского договора.
The law of the Samara region "About the Public Chamber" from February 11, 2008 was voted through by the Samara Regional Parliament (Duma) on January 29, 2008. Закон Самарской области от 11 февраля 2008 г. N 8-ГД "Об Общественной палате Самарской области" принят Самарской Губернской Думой 29 января 2008 г.
We express our appreciation for the valuable step taken by the Russian Duma to adopt the START II treaty and endorse the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and for the announcement by the President of the United States to suspend the development of the anti-missile defence system. Мы выражаем признательность за ценный шаг, предпринятый Российской Думой в отношении принятия Договора по СНВ-2 и поддержки Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, а также за заявление президента Соединенных Штатов относительно приостановления разработки систем противоракетной обороны.
He has relationships with top officials at the FSB, the Duma, and the Kremlin. У него связи с верхушкой ФСБ, с Думой и с Кремлём.
In October 2004 the Kyoto Protocol was ratified by the Russian Duma and went into force in February 2005. В октябре 2004 года Киотский протокол был ратифицирован Государственной думой России, и вступил в силу в феврале 2005 года.
The ratification by the Russian Duma of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and START II and the declaration by President Clinton on the delay in the deployment of his country's national missile defence system have positive implications. Ратификация Думой Российской Федерации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и Договора СНВ-2, а также объявленное президентом Клинтоном решение об отказе от развертывания национальной системы противоракетной обороны на данном этапе представляют собой позитивные шаги.