The first duke dug a tunnel as a back door for his mistress. | Первый герцог вырыл подземный ход, для своих забав. |
"I, Duncan Morrow, am the sole author of this document,"which, if you are reading, means someone dug me up. | Я, Дункан Морроу, являюсь единственным автором данного документа, и если вы читаете его, то это означает, что кто-то вырыл меня. |
I dug myself my own... | Я сам вырыл себе... |
I dug it up the day after social services took you away and I've kept it eve since. | Я вырыл это на следующий день после того, как тебя забрала социальная служба. |
Two legal tablets offered for private sale, recording sales of a storehouse and palm grove, give a year-name elsewhere unattested, "year Suen-magir the king dug the Ninkarrak canal." | Частноправная табличка, содержащая записи о продаже склада и пальмовой рощи, даёт название года, нигде в другом месте незасвидетельствованного: «Год, когда царь Син-магир вырыл канал Нинкаррак». |
Such a shallow grave they dug for my father. | Какую мелкую могилу они вырыли для моего отца. |
They will descend into the tunnels that we had dug deep under the pole. | Они спустятся в глубокие туннели, которые мы вырыли на полюсе. |
In 1948 members of Irgun and Lehi dug a tunnel in a corner of the cell under the last bed. | В 1948 году члены «Иргун» и «Лехи» вырыли туннель под кроватью в углу камеры. |
Ethiopia's Foreign Minister said this week that "if the conflict is not resolved peacefully soon, it will not be long before the government and leadership of Shabia [Eritrean People's Liberation Front] are buried in the holes that they themselves have dug". | Министр иностранных дел Эфиопии на этой неделе заявил, что, "если конфликт не будет в ближайшее время урегулирован мирным путем, то правительство и руководство Шабии [Народный фронт освобождения Эритреи] окажутся похороненными в могилах, которые они сами себе вырыли". |
He dug a basement, and then he went bankrupt. | Они вырыли яму под фундамент и обанкротились. |
Whoever dug that tunnel stuck mostly to the basement. | Кто бы ни копал этот тоннель, он почти все время проводил в подвале. |
That was the smallest grave I've ever dug. | Это была самая маленькая могила, которую я когда-либо копал. |
So, does that mean somebody has dug down into it? | Итак, это означает, что кто-то копал здесь? |
I have never dug. | Я никогда не копал. |
I dug and dug! | Я копал, копал, а они, вдруг: |
They dug here and there for treasure. | Они копали тут и там в поисках сокровища. |
In France, we dug trenches 10 miles long. | Во Франции мы копали окопы длиною в десять миль. |
We dug coal and drank beer together. | Копали уголь и пиво пили. |
Now, unfortunately, that bone was dug and dug and dug, and there wasn't another bone around. | Мы копали, копали и копали, но больше костей там не было. |
The last few feet had to be dug on the run. | Последние несколько ярдов мы копали "на-бегу"... |
According to information gathered on the spot, mass graves were hurriedly dug to bury the victims of the third incident. | Согласно информации, собранной на месте, для захоронения жертв этого третьего инцидента в спешном порядке были вырыты общие могилы. |
And yet, the tunnels were dug beneath our feet to silence the guns pointed at our heads. | И всё же под нашими ногами вырыты тоннели, чтобы умолкли пушки, которые целятся нам в голову. |
Two ditches were dug, one at the base of the mound behind the kerbstones, and the other at the top. | Были вырыты два рва, один в основании кургана позади бордюрных камней, и второй на вершине. |
Two of these trenches were dug toward the Ginnekenpoort (Ginneken Gate), one by French, the other by English mercenaries. | Два из этих окопов были вырыты к воротам Гиннекен - один французами, второй англичанами. |
Wells have been dug, mostly in rural areas at high risk of desertification and of shortages damaging to agricultural production. | Были вырыты колодцы в основном в тех районах, которые наиболее подвержены рискам опустынивания и серьезному урону для сельскохозяйственного производства. |
As part of this, 14 battalions of South Korean police dug in around the city. | В качестве меры обороны 14 батальонов южнокорейской полиции окопались вокруг города. |
Landing under heavy artillery and mortar fire, the Marines dug in and fought throughout the day and night. | Высадка проходила под сильным артиллерийским и минометным обстрелом, морпехи окопались и вели бой в течение дня и ночи. |
The Marines reached these defenses near dusk, realized that they did not have enough daylight left for a full-scale attack, and dug in for the night. | Морские пехотинцы подошли к линии обороны в сумерках, оценив, что дневного света недостаточно для проведения полномасштабной атаки, они окопались перед наступлением ночи. |
Right, they've dug in 200 yards ahead and put wire down, so artillery's going to let them know we're here! | Да, они окопались на 200 ярдов вперед и проложили проволоку, так что артилерия покажет им, что мы здесь! |
It feels like it's just dug in there... and I can't think straight anymore. | У меня ощущение, что они окопались там. |
In particular, in late October the National Guard dug more than 20 excavations, some of considerable size. | В частности, в конце октября национальная гвардия вырыла более 20 позиций, некоторые из которых были крупными по размеру. |
From 3 to 9 January, a specialized team from the Ministry of Human Rights dug 80 trenches along the road between Muthanna and al-Salman. | В период с З по 9 января специализированная группа министерства по правам человека вырыла 80 траншей вдоль дороги между Эль-Мутанной и Эс-Сальманом. |
The Presidential Guard flew in that night and dug pits, filled them with burning tyres, and pushed Tutsis into them. | В эту же ночь прибыла президентская охрана, которая вырыла траншеи, заполнила их горящими шинами и начала сталкивать в них тутси. |
Amanda Clarke has dug a grave for me tonight. | Аманда Кларк сегодня вырыла мне могилу |
I dug it myself, and I was happy to lie in it. | Я сама ее вырыла и была счастлива, лежа в ней. |
There's holes dug all over South London for people like you. | Для таких, как ты, по всему Южному Лондону ямы выкопаны. |
This is a group of 17 water cisterns spread over an area of 2 square km, that were dug during the reign of Solomon in the 10th century BCE. | Это группа из 17 заполненных водой водоёмов, разбросанных на площади около 2 квадратных километров, которые были выкопаны во время правления царя Соломона в X веке до нашей эры. |
In addition, communal wells were dug in the communities of Rio Corrientemi, in the district of Capibary (Department of San Pedro) and in the indigenous communities of Mytuy and Espagin (Department of San Pedro). | Кроме того, коллективные колодцы были выкопаны в общинах Рио-Корьенте-Ми, округ Капибару (департамент Сан-Педро), и в общинах коренных народов митуи и эспахин (департамент Сан-Педро). |
If we could work out the order graves B and C were dug in, we'd know the order they were all buried in and, presumably, the order they were killed in. | Если мы определим порядок, в котором были выкопаны могилы В и С, мы будем знать, в каком порядке они были похоронены и, предположительно, в каком порядке они были убиты. |
These holes were dug recently. | Эти ямы были выкопаны недавно. |
I'm the one who dug deeper. | Я единственный, кто копнул глубже. |
I dug a little deeper, got some stats on Whitney Frost. | Я копнул немного глубже и узнал кое-что о Уитни Фрост. |
Actually, I dug a little deeper on that matter; | Вообще-то я копнул глубже в этом вопросе. |
Then I dug deeper, found your DUls, your drunk and disorderlies. What? | Я копнул глубже, нашёл штрафы за пьяную езду, и обвинения в пьяном хулиганстве. |
Dug as deeply into Cranfield's interests as possible. | Копнул как можно глубже в дела Крэнфильда, насколько было возможно. |
The one that dug the Chunnel. | Тот, что рыл туннель под Ла-Маншем. |
This one dug from the French side. | Этот рыл со стороны Франции. |
I've dug graves in the most... | Я рыл могилы в самых... |
Good news is, there's another B-600, the one that dug the Chunnel. | Хорошие новости: есть еще щит Б-600. Тот, что рыл туннель под Ла-Маншем. |
Dug ditches on a construction project | Рыл канавы по проекту строительства |
I dug a bit deeper and it seems they had the same address in their second year. | Я копнула немного глубже, и кажется, на втором курсе они проживали по одному адресу. |
I dug a little deeper, and I found more wire transfers to a systems analyst named Lawrence Turner. | Я копнула глубже и нашла еще денежные переводы - системному аналитику по имени Лоуренс Тернер. |
So I dug deeper, and I found out Chuy was the one he was paying off. | Так, что я копнула глубже, и узнала что Чуи был тем, кому он платил. |
So I dug a little deeper and I found something from his missing years: | Вот я и копнула поглубже и обнаружила кое-что в его прошлом. |
So I dug a little deeper and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record. | Я копнула поглубже, имя не всплывало ни в переписи 31-го года, ни в военных записях. |
I dug my way up from the Mineworld. | Я прорыл путь наверх из Подземного мира. |
I've dug a big hole. | Я прорыл большую яму. |
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. | Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу. |
Old man Camoins dug a trench lined with tiles and bricks, all the way down to the far end of that field. | Старик Камуан прорыл траншею и обложил её кирпичами прямо до самого поля. |
He dug underneath and then across. | Так что он арендовал соседнее здание, прорыл тоннель и пролез по нему. |
The discovery of freshly dug graves, along with concordant witness testimony, confirmed the existence of mass graves of persons killed during operations against BDK. | Обнаружение недавно вырытых могил наряду с подтверждающими показаниями свидетелей подтвердило существование массовых захоронений лиц, убитых в ходе операций против БДК. |
The zai system is a series of human-made pits or holes, dug on abandoned or unused land. | Система «заи» - это серия искусственных выемок или отверстий, вырытых на брошенных или не используемых землях. |
ONUMOZ was also able to achieve savings under the heading for rations by supplying water to a large number of military contingent personnel from wells dug by mission personnel, rather than by purchasing bottled water. | ЮНОМОЗ также сумела добиться экономии по статье "Продовольственные пайки", поскольку вместо закупки бутилированной воды снабжение значительной части военного персонала водой обеспечивалось из колодцев, вырытых персоналом миссии. |
(b) Jordan has destroyed its stockpile of mines, following the necessary environmental measures and precautions during the process, which took place in specially dug trenches situated well away from inhabited areas, pastureland, protected natural regions and special environmental areas. | Ь) после принятия необходимых экологических мер и предосторожностей Иордания уничтожила свои запасы мин в специально вырытых траншеях, расположенных вдали от жилых районов, пастбищ, природных заповедников и специальных экологических зон. |
(e) Jordan is continuing to destroy its stockpile of single mines, with due regard for preservation of the surrounding environment and public safety insofar as the operations concerned are carried out in specially dug trenches situated far away from inhabited areas and protected nature reserves. | ё) Иордания продолжает уничтожение своих запасов мин с должным учетом интересов охраны окружающей среды и общественной безопасности; соответствующие мероприятия проводятся в специально вырытых траншеях вдали от населенных пунктов и охраняемых природных заповедников. |
A network of tunnels has been dug under and in the close vicinity of al-Aqsa Mosque. | Под мечетью Аль-Акса и в непосредственной близости от нее была вырыта сеть тоннелей. |
This grave was dug today. | Эта могила была вырыта сегодня. |
The imu pit was dug and prepped the night before, and the M.E.'s guess was, the body was put there between 4:00 and 5:00 a.m. | Яма иму была вырыта предыдущей ночью, а медэксперт предполагает, что тело положили туда между 4 и 5 утра. |
However, the source reports that the common grave in the Musaga area had been dug by FNL rebels, and that at least 10 of the 17 bodies were civilians. | Вместе с тем, согласно данным, полученным из того же источника, братская могила в районе Мусага была вырыта мятежниками из НСО, а среди 17 захороненных в ней тел были тела по крайней мере 10 мирных жителей. |
The first ditch was dug along the walls of pavilion X on the laundry side, the second one in the walking square on the side of Niepodległości Avenue, and the third one in the walking square on the side of Kazimierzowska Street. | Первая из траншей была вырыта вдоль стен павильона Х - по стороне прачечной, вторая на прогулочной площади со стороны Аллеи Независимости, а третья - на прогулочной площади со стороны улицы Казимирской. |
Mr. Fredricksen? Dug says he wants to take Kevin prisoner. | Мистер Фредриксон, Даг говорит, что хочет взять Кевина в плен. |
Dug, everything is over. | Даг, теперь все это в прошлом. |
What do we do now, Dug? | А что теперь, Даг? |
Dug, stop bothering Kevin! | Даг, не мучай Кевина. |
No, it was Dug. | Нет, это Даг. |