| The first duke dug a tunnel as a back door for his mistress. | Первый герцог вырыл подземный ход, для своих забав. |
| Well, you dug your own hole. | Ты сам себе вырыл эту могилу. |
| I dug a pretty big hole for myself with those insult jokes this morning. | Я вырыл себе глубокую яму своими оскорбительными шутками сегодня утром. |
| So unless Cal's dug himself some sort of Hamburglar escape tunnel, you're not going to be able to sneak back out. | Так что, если Кэл не вырыл себе какой-нибудь туннель для побега, ты не сможешь вернуться. |
| He's dug his grave. | Сам себе вырыл могилу. |
| You remember that hole we dug for Major? | Помнишь яму, что мы вырыли для Мейджора? |
| In 1948 members of Irgun and Lehi dug a tunnel in a corner of the cell under the last bed. | В 1948 году члены «Иргун» и «Лехи» вырыли туннель под кроватью в углу камеры. |
| In other missions, UNV volunteers have rallied local communities to teach HIV-positive women new textile dyeing techniques in Eritrea, rehabilitated a centre for the blind in Kosovo, and dug wells for a children's home in Sierra Leone. | Что касается других миссий, то добровольцы ДООН помогали местным общинам в Эритрее обучать ВИЧ - инфицированных женщин, новой технике окраски текстильных изделий, восстановили центр Общества слепых в Косово и вырыли колодцы для детдома в Сьерра-Леоне. |
| They dug a trench and they asked us to jump over it. | Они вырыли огромную траншею и сказали нам прыгать через неё! А я староват для таких потрясений! |
| Then all the dogs came running And dug the dog a tomb- | Затем все псы сбежались, ей вырыли могилу... |
| I remember my dream now, why I dug the holes. | Теперь я вспомнил свой сон - вот, зачем я копал могилы. |
| You dug their graves. | Ты копал их могилы. |
| I dug really deep today. | Я сегодня копал как мог. |
| Eventually, the more I dug into it, the more I began to find individuals who had been involved in some piece of it or who had witnessed some piece of it. | В итоге, чем глубже я копал, тем больше находил лиц, либо замешанных в какой-то части, либо являющихся свидетелями частей операции. |
| Dug ditches for the County. | Копал канавы для округа. |
| In France, we dug trenches 10 miles long. | Во Франции мы копали окопы длиною в десять миль. |
| The tunnel was dug 24-hours a day, with workers working in 8-hour shifts digging from opposite ends. | Туннель копали 24 часа в сутки, работниками, работающими в 8-часовые смены, копающими с противоположных концов. |
| All of the attacks have been a diversion, while they dug this tunnel. | они отвлекали наше внимание этими атаками, пока копали этот туннель. |
| We dug coal together. | Как мы копали уголь вместе. |
| They dug coal together. | Они вместе копали уголь. |
| Two ditches were dug, one at the base of the mound behind the kerbstones, and the other at the top. | Были вырыты два рва, один в основании кургана позади бордюрных камней, и второй на вершине. |
| It was also reported by some sources that trenches had been dug with road-building machines during the days preceding the demonstration, allegedly to be used subsequently as mass graves. | Некоторые источники сообщали также, что за несколько дней до демонстрации при помощи дорожных машин были вырыты траншеи якобы для последующего использования их в качестве массовых захоронений. |
| Dug into the mountain itself are a number of cave dwellings, expanded from natural caves. | В самой горе вырыты несколько пещерных жилищ, расширенных от естественных пещер. |
| Roof top coverings replaced, new garbage pits dug and piping system maintained | Произведена замена крышевых покрытий, вырыты новые ямы для мусора и обеспечена эксплуатация канализационной системы |
| It dug two trenches, which it inspected thoroughly, but found only pieces of metal and ceramic. | По распоряжению группы были вырыты две траншеи, которые инспекторы тщательно осмотрели, однако там был обнаружен лишь металлический и керамический лом. |
| Both U.S. battalions dug in for the night while artillery bombarded the Japanese positions. | Оба американских батальона окопались на ночь, пока артиллерия обстреливала японские позиции. |
| I feel as if they had dug here. | У меня ощущение, что они окопались там. |
| Right, they've dug in 200 yards ahead and put wire down, so artillery's going to let them know we're here! | Да, они окопались на 200 ярдов вперед и проложили проволоку, так что артилерия покажет им, что мы здесь! |
| They were dug in on a Cliffside. | Они окопались в Клиффсайде. |
| It feels like it's just dug in there... and I can't think straight anymore. | У меня ощущение, что они окопались там. |
| The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. | Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций. |
| All these bags represent holes that she dug in the ground. | Все эти мешочки обозначают ямы, которые она вырыла в земле. |
| The vortex will have dug partway to the surface. | Это означает, что воронка вырыла часть пути к поверхности. |
| Right, well, clearly, what has happened here is there was a fight between the Marauder and the earth, and the earth lost and the explosives have just dug a big hole. | Ладно, хорошо, определенно, это было сражение между Мародером и Землей, и Земля проиграла, а взрывчатка только что вырыла большую яму. |
| Amanda Clarke has dug a grave for me tonight. | Аманда Кларк сегодня вырыла мне могилу |
| There's holes dug all over South London for people like you. | Для таких, как ты, по всему Южному Лондону ямы выкопаны. |
| In addition, communal wells were dug in the communities of Rio Corrientemi, in the district of Capibary (Department of San Pedro) and in the indigenous communities of Mytuy and Espagin (Department of San Pedro). | Кроме того, коллективные колодцы были выкопаны в общинах Рио-Корьенте-Ми, округ Капибару (департамент Сан-Педро), и в общинах коренных народов митуи и эспахин (департамент Сан-Педро). |
| These holes were dug recently. | Эти ямки были выкопаны совсем недавно. |
| Large ceremonial structures (often called "kivas") are dug deeply into the ground and often include distinctive ceremonial features such as foot drums and log grooves. | Крупные церемониальные сооружения (известные под названием «кива») выкопаны глубоко в грунте, нередко включают определённые церемониальные принадлежности, такие, как барабаны для ноги или брёвна с канавкой. |
| In the city centre electric poles were uprooted, cars smashed by tanks and trenches dug on Jenin's main access roads. | В центре города были повалены столбы электропередач, танки покорежили легковые автомобили, а на основных дорогах, ведущих в Дженин, были выкопаны рвы. |
| I'm the one who dug deeper. | Я единственный, кто копнул глубже. |
| But he dug a little too deep and got murdered for it. | Но он копнул слишком глубоко и был за это убит. |
| I dug a little deeper, though, and it turns out he was also a confidential informant. | Хотя я копнул глубже, и выяснилось, что он также был тайным осведомителем. |
| Actually, I dug a little deeper on that matter; | Вообще-то я копнул глубже в этом вопросе. |
| Then I dug deeper, found your DUls, your drunk and disorderlies. What? | Я копнул глубже, нашёл штрафы за пьяную езду, и обвинения в пьяном хулиганстве. |
| Sunday at Flers, I dug for broom in a ditch. | В воскресенье во Флер, я рыл яму. |
| Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars. | Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек. |
| Someone who dug in the earth in the Western Woods and stole the skull! | Тем кто рыл землю в Западном Лесу и украл его череп! |
| Before becoming a professional actor, Jagger dug trenches and worked at a mattress factory to pay his way through acting school and was a professional rollerblader. | До того как стать актёром, Джаггер рыл окопы и работал на фабрике по производству матрасов, чтобы оплатить своё обучение в актёрской школе, и он также профессионально катался на коньках. |
| Dug in California and Australia. | Рыл в Калифорнии и Австралии. |
| I dug a bit deeper and it seems they had the same address in their second year. | Я копнула немного глубже, и кажется, на втором курсе они проживали по одному адресу. |
| Then I dug a little deeper and it turns out York is the maiden name of Fin and Topher's mother. | Потому я копнула глубже, и оказалось, Что Йорк - девичья фамилия матери Фина и Тофера. |
| So I dug deeper, and I found out Chuy was the one he was paying off. | Так, что я копнула глубже, и узнала что Чуи был тем, кому он платил. |
| So I dug a little deeper and I found something from his missing years: | Вот я и копнула поглубже и обнаружила кое-что в его прошлом. |
| So I dug a little deeper and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record. | Я копнула поглубже, имя не всплывало ни в переписи 31-го года, ни в военных записях. |
| I dug my way up from the Mineworld. | Я прорыл путь наверх из Подземного мира. |
| To avoid Camelot's levies, he dug tunnels from the castle to the sea. | Чтобы не платить налогов Камелота, он прорыл тунели от замка к морю. |
| So, who the hell went into the school basement and dug a tunnel? | Тогда, какого чёрта, кто-то пробрался в школьный подвал и прорыл там туннель? |
| I've dug a big hole. | Я прорыл большую яму. |
| Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. | Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу. |
| The discovery of freshly dug graves, along with concordant witness testimony, confirmed the existence of mass graves of persons killed during operations against BDK. | Обнаружение недавно вырытых могил наряду с подтверждающими показаниями свидетелей подтвердило существование массовых захоронений лиц, убитых в ходе операций против БДК. |
| In addition, water samples from 62 dug wells and tube-wells in the vicinity of the sample latrines were tested for unsafe chemical properties. | Кроме того, пробы воды из 62 вырытых колодцев и колодцев, укрепленных обсадными трубами, расположенных недалеко от отобранных туалетов, были проверены на наличие опасных химических веществ. |
| (b) Jordan has destroyed its stockpile of mines, following the necessary environmental measures and precautions during the process, which took place in specially dug trenches situated well away from inhabited areas, pastureland, protected natural regions and special environmental areas. | Ь) после принятия необходимых экологических мер и предосторожностей Иордания уничтожила свои запасы мин в специально вырытых траншеях, расположенных вдали от жилых районов, пастбищ, природных заповедников и специальных экологических зон. |
| (e) Jordan is continuing to destroy its stockpile of single mines, with due regard for preservation of the surrounding environment and public safety insofar as the operations concerned are carried out in specially dug trenches situated far away from inhabited areas and protected nature reserves. | ё) Иордания продолжает уничтожение своих запасов мин с должным учетом интересов охраны окружающей среды и общественной безопасности; соответствующие мероприятия проводятся в специально вырытых траншеях вдали от населенных пунктов и охраняемых природных заповедников. |
| What's complicated about the graves I dug, Colonel - the women and children I put in the ground? | Что сложного в вырытых могилах, Колонел... и похороненных в них женщинах и детях? |
| A network of tunnels has been dug under and in the close vicinity of al-Aqsa Mosque. | Под мечетью Аль-Акса и в непосредственной близости от нее была вырыта сеть тоннелей. |
| This grave was dug today. | Эта могила была вырыта сегодня. |
| The imu pit was dug and prepped the night before, and the M.E.'s guess was, the body was put there between 4:00 and 5:00 a.m. | Яма иму была вырыта предыдущей ночью, а медэксперт предполагает, что тело положили туда между 4 и 5 утра. |
| However, the source reports that the common grave in the Musaga area had been dug by FNL rebels, and that at least 10 of the 17 bodies were civilians. | Вместе с тем, согласно данным, полученным из того же источника, братская могила в районе Мусага была вырыта мятежниками из НСО, а среди 17 захороненных в ней тел были тела по крайней мере 10 мирных жителей. |
| The first ditch was dug along the walls of pavilion X on the laundry side, the second one in the walking square on the side of Niepodległości Avenue, and the third one in the walking square on the side of Kazimierzowska Street. | Первая из траншей была вырыта вдоль стен павильона Х - по стороне прачечной, вторая на прогулочной площади со стороны Аллеи Независимости, а третья - на прогулочной площади со стороны улицы Казимирской. |
| Mr. Fredricksen? Dug says he wants to take Kevin prisoner. | Мистер Фредриксон, Даг говорит, что хочет взять Кевина в плен. |
| Russell was added to the story at a later date than Dug and Kevin; his presence, as well as the construction workers, helped to make the story feel less "episodic". | Бой-скаут Рассел был добавлен в сценарий намного позже, чем Даг и Кевин; его появление, а также эпизод с попыткой сноса здания, помогли избавить сюжет от чувства «эпизодичности». |
| Kevin! Dug, find Kevin! | Даг, найди его! |
| Don't stop him, Dug. | Не мешай ему, Даг. |
| No, it was Dug. | Нет, это Даг. |