| I feel it will take some hours to crawl from this hole I've dug for myself. | У меня такое чувство, что мне придется потратить пару часов, чтобы выбраться из этой весьма глубокой ямы, которую я себе вырыл. |
| I dug that hole to plant a tree. | Я вырыл ту яму, чтобы посадить дерево. |
| He literally dug his own grave. | Он буквально сам вырыл себе могилу. |
| I get the feeling that it's going to take me some hours to crawl out of this rather sizable hole I've dug for myself. | У меня такое чувство, что мне придется потратить пару часов, чтобы выбраться из этой весьма глубокой ямы, которую я себе вырыл. |
| Dug his own grave, didn't he? | Он сам себе вырыл могилу, не так? |
| I saw the grave you dug for him, Dean. | Я видел могилу, которую вы вырыли для него, Дин. |
| Now we can bury him properly in the grave we dug for him. | Теперь мы можем похоронить его как следует. в могиле, что мы вырыли для него. |
| We dug the Berlanti grave in what, two hours? | Мы вырыли могилу для Берланти часа за два? |
| We dug a lake for this! | Мы вырыли для этого озеро! |
| He dug a basement, and then he went bankrupt. | Они вырыли яму под фундамент и обанкротились. |
| In most cases, no graves were dug and most of the bodies were thrown into latrines. | В большинстве случаев могилы никто не копал, а тела чаще всего сбрасывались в отхожие места. |
| So, does that mean somebody has dug down into it? | Итак, это означает, что кто-то копал здесь? |
| Eventually, the more I dug into it, the more I began to find individuals who had been involved in some piece of it or who had witnessed some piece of it. | В итоге, чем глубже я копал, тем больше находил лиц, либо замешанных в какой-то части, либо являющихся свидетелями частей операции. |
| There was a beech tree in the grounds and I dug, I dug, and dug, and dug, and dug. | Рядом с домом был старый бук, и я копал, копал, копал и копал. |
| Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars. | Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек. |
| The rebels meanwhile continued to shell the garrison in the Residency, and also dug mines beneath the defences, which destroyed several posts. | Тем временем повстанцы продолжали обстреливать гарнизон Резиденции из артиллерии и копали минные туннели под укреплениями, уничтожив несколько постов. |
| In France, we dug trenches 10 miles long. | Во Франции мы копали окопы длиною в десять миль. |
| When they first dug these tunnels, they put markers down so the workers wouldn't get lost. | Когда они копали эти туннели, Они оставили метки, чтобы рабочие не потерялись. |
| They must have dug pretty deep for this. | Должно быть, глубоко они копали. |
| The defenders replied with sorties, as before, and dug counter-mines. | Защитники отвечали вылазками (как и до этого) и копали контрминные туннели. |
| At the site of today's park were dug trenches and depressions, which were masked artillery. | На месте нынешнего парка были вырыты окопы и углубления, в которых были замаскированы артиллерийские орудия. |
| According to information gathered on the spot, mass graves were hurriedly dug to bury the victims of the third incident. | Согласно информации, собранной на месте, для захоронения жертв этого третьего инцидента в спешном порядке были вырыты общие могилы. |
| The officials of the organization lived in fear of aerial bombardment, and all around their camps they had dug shelters. | Сотрудники организации опасались воздушных налетов, и вокруг всех лагерей были вырыты укрытия. |
| In the meantime a number of tunnels were dug out towards and under the city walls to undermine and breach them. | Тем временем были вырыты несколько туннелей к городским стенам и под ними для закладки пороха, чтобы подорвать укрепления. |
| Two ditches were dug, one at the base of the mound behind the kerbstones, and the other at the top. | Были вырыты два рва, один в основании кургана позади бордюрных камней, и второй на вершине. |
| Both U.S. battalions dug in for the night while artillery bombarded the Japanese positions. | Оба американских батальона окопались на ночь, пока артиллерия обстреливала японские позиции. |
| A North Korean forward observer captured on Hill 518 said that 1,200 North Koreans were dug in on the hill and that they had large numbers of mortars and ammunition to hold out. | Пленный северокорейский наблюдатель, захваченный на высоте 518, показал, что на холме окопались 1200 северокорейцев, у них большое число миномётов и боеприпасов, для того, чтобы держать оборону. |
| Well, they're pretty dug in, so why don't you finish circling and head on back? | Ну, они неплохо окопались, так что заканчивай обход и возвращайся назад. |
| Right, they've dug in 200 yards ahead and put wire down, so artillery's going to let them know we're here! | Да, они окопались на 200 ярдов вперед и проложили проволоку, так что артилерия покажет им, что мы здесь! |
| Then they dug in there. | Затем, они окопались здесь. |
| The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. | Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций. |
| Amanda Clarke has dug a grave for me tonight. | Аманда Кларк вырыла могилу для меня этим вечером. |
| Right, well, clearly, what has happened here is there was a fight between the Marauder and the earth, and the earth lost and the explosives have just dug a big hole. | Ладно, хорошо, определенно, это было сражение между Мародером и Землей, и Земля проиграла, а взрывчатка только что вырыла большую яму. |
| Amanda Clarke has dug a grave for me tonight. | Аманда Кларк сегодня вырыла мне могилу |
| I dug it myself, and I was happy to lie in it. | Я сама ее вырыла и была счастлива, лежа в ней. |
| There's holes dug all over South London for people like you. | Для таких, как ты, по всему Южному Лондону ямы выкопаны. |
| This is a group of 17 water cisterns spread over an area of 2 square km, that were dug during the reign of Solomon in the 10th century BCE. | Это группа из 17 заполненных водой водоёмов, разбросанных на площади около 2 квадратных километров, которые были выкопаны во время правления царя Соломона в X веке до нашей эры. |
| Drains are dug, ward marquees are going up. | Сливные водостоки выкопаны, шатры уже возводятся. |
| Large ceremonial structures (often called "kivas") are dug deeply into the ground and often include distinctive ceremonial features such as foot drums and log grooves. | Крупные церемониальные сооружения (известные под названием «кива») выкопаны глубоко в грунте, нередко включают определённые церемониальные принадлежности, такие, как барабаны для ноги или брёвна с канавкой. |
| In the city centre electric poles were uprooted, cars smashed by tanks and trenches dug on Jenin's main access roads. | В центре города были повалены столбы электропередач, танки покорежили легковые автомобили, а на основных дорогах, ведущих в Дженин, были выкопаны рвы. |
| Now, I dug a little deeper into this guy and contacted the Medical Board. | Я немного копнул под этого парня и обратился в ПрофМед. |
| I'm the one who dug deeper. | Я единственный, кто копнул глубже. |
| I dug a little deeper and found Kyle Reston. | Я копнул поглубже и нашел Кайли Рестона. |
| I dug a little deeper, got some stats on Whitney Frost. | Я копнул немного глубже и узнал кое-что о Уитни Фрост. |
| Then I dug deeper, found your DUls, your drunk and disorderlies. What? | Я копнул глубже, нашёл штрафы за пьяную езду, и обвинения в пьяном хулиганстве. |
| Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars. | Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек. |
| I thought we had the one that dug the Chunnel. | Я думал, тот, что рыл туннель, у нас. |
| Someone who dug in the earth in the Western Woods and stole the skull! | Тем кто рыл землю в Западном Лесу и украл его череп! |
| Dug in California and Australia. | Рыл в Калифорнии и Австралии. |
| But I've dug some bloody big holes and it's hard work. | Но я рыл глубокие ямы, и это чертовски тяжёлая работа. |
| I dug a bit deeper and it seems they had the same address in their second year. | Я копнула немного глубже, и кажется, на втором курсе они проживали по одному адресу. |
| Then I dug a little deeper and it turns out York is the maiden name of Fin and Topher's mother. | Потому я копнула глубже, и оказалось, Что Йорк - девичья фамилия матери Фина и Тофера. |
| So I dug deeper, and I found out Chuy was the one he was paying off. | Так, что я копнула глубже, и узнала что Чуи был тем, кому он платил. |
| That's why I dug a little deeper. | Вот почему я копнула глубже. |
| So I dug a little deeper and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record. | Я копнула поглубже, имя не всплывало ни в переписи 31-го года, ни в военных записях. |
| Looks like something dug its way in. | Кажется, кто-то прорыл ход внутрь. |
| To avoid Camelot's levies, he dug tunnels from the castle to the sea. | Чтобы не платить налогов Камелота, он прорыл тунели от замка к морю. |
| So, who the hell went into the school basement and dug a tunnel? | Тогда, какого чёрта, кто-то пробрался в школьный подвал и прорыл там туннель? |
| I've dug a big hole. | Я прорыл большую яму. |
| He dug underneath and then across. | Так что он арендовал соседнее здание, прорыл тоннель и пролез по нему. |
| The zai system is a series of human-made pits or holes, dug on abandoned or unused land. | Система «заи» - это серия искусственных выемок или отверстий, вырытых на брошенных или не используемых землях. |
| ONUMOZ was also able to achieve savings under the heading for rations by supplying water to a large number of military contingent personnel from wells dug by mission personnel, rather than by purchasing bottled water. | ЮНОМОЗ также сумела добиться экономии по статье "Продовольственные пайки", поскольку вместо закупки бутилированной воды снабжение значительной части военного персонала водой обеспечивалось из колодцев, вырытых персоналом миссии. |
| The largest and best known of them was located at the military base at Khankala, where many prisoners were held in the holes dug in the ground. | Самая крупная и самая известная из них находилась на военной базе в Ханкале, где в вырытых в земле ямах содержалось много пленных. |
| (b) Jordan has destroyed its stockpile of mines, following the necessary environmental measures and precautions during the process, which took place in specially dug trenches situated well away from inhabited areas, pastureland, protected natural regions and special environmental areas. | Ь) после принятия необходимых экологических мер и предосторожностей Иордания уничтожила свои запасы мин в специально вырытых траншеях, расположенных вдали от жилых районов, пастбищ, природных заповедников и специальных экологических зон. |
| (e) Jordan is continuing to destroy its stockpile of single mines, with due regard for preservation of the surrounding environment and public safety insofar as the operations concerned are carried out in specially dug trenches situated far away from inhabited areas and protected nature reserves. | ё) Иордания продолжает уничтожение своих запасов мин с должным учетом интересов охраны окружающей среды и общественной безопасности; соответствующие мероприятия проводятся в специально вырытых траншеях вдали от населенных пунктов и охраняемых природных заповедников. |
| A network of tunnels has been dug under and in the close vicinity of al-Aqsa Mosque. | Под мечетью Аль-Акса и в непосредственной близости от нее была вырыта сеть тоннелей. |
| This grave was dug today. | Эта могила была вырыта сегодня. |
| The imu pit was dug and prepped the night before, and the M.E.'s guess was, the body was put there between 4:00 and 5:00 a.m. | Яма иму была вырыта предыдущей ночью, а медэксперт предполагает, что тело положили туда между 4 и 5 утра. |
| However, the source reports that the common grave in the Musaga area had been dug by FNL rebels, and that at least 10 of the 17 bodies were civilians. | Вместе с тем, согласно данным, полученным из того же источника, братская могила в районе Мусага была вырыта мятежниками из НСО, а среди 17 захороненных в ней тел были тела по крайней мере 10 мирных жителей. |
| The first ditch was dug along the walls of pavilion X on the laundry side, the second one in the walking square on the side of Niepodległości Avenue, and the third one in the walking square on the side of Kazimierzowska Street. | Первая из траншей была вырыта вдоль стен павильона Х - по стороне прачечной, вторая на прогулочной площади со стороны Аллеи Независимости, а третья - на прогулочной площади со стороны улицы Казимирской. |
| All I did was play dig dug. | Я только играл в Диг Даг. |
| Up follows the storyline of the film, featuring Carl, Russell, and Dug walking through the jungles of Venezuela. | «Вверх» следует сюжетной линии фильма, в которой Карл, Рассел и Даг идут по джунглям Венесуэлы. |
| Russell was added to the story at a later date than Dug and Kevin; his presence, as well as the construction workers, helped to make the story feel less "episodic". | Бой-скаут Рассел был добавлен в сценарий намного позже, чем Даг и Кевин; его появление, а также эпизод с попыткой сноса здания, помогли избавить сюжет от чувства «эпизодичности». |
| Kevin! Dug, find Kevin! | Даг, найди его! |
| Don't stop him, Dug. | Не мешай ему, Даг. |