Английский - русский
Перевод слова Dryden
Вариант перевода Драйден

Примеры в контексте "Dryden - Драйден"

Все варианты переводов "Dryden":
Примеры: Dryden - Драйден
Blair Dryden, age 27. Блэр Драйден, 27 лет.
Later, other notable poets, such as John Dryden and Alfred Lord Tennyson, came to use the term for collections of their early poetry. Позже два других знаменитых поэта, Альфред Теннисон и Джон Драйден стали использовать это определение для описания своего раннего творчества.
Dryden was a convinced Tory and had already satirised Shaftesbury and other Whigs in his poem Absalom and Achitophel (1681). Драйден был убежденным тори и уже высмеял Шефтсбери и других вигов в своём стихотворении «Авесаллом и Ахитофель» (1681).
Philidel is the Marquess of Halifax, a political moderate much admired by Dryden (he would dedicate the printed edition of King Arthur to Halifax). Филидель - маркиз Галифакс, умеренный политик, которым восхищался Драйден (он посвятил издание «Короля Артура» Галифаксу).
Dryden probably wrote the original libretto for King Arthur in 1684 to mark the 25th anniversary of King Charles II's Restoration the following year. Драйден, вероятно, написал либретто «Короля Артура» в 1684 году, к двадцатипятилетию Реставрации.
Now, will you let me do some work, Mr. Dryden? Не мешайте мне работать, мистер Драйден.
For unknown reasons Dryden abandoned his intention to have the whole work set to music and developed the prologue into another opera, Albion and Albanius, a collaboration with the Catalan composer Louis Grabu. Драйден отказался от намерения положить весь текст на музыку и использовал пролог для оперы «Альбион и Альбанус», написанной испанским композитором Луисом Грабу.
Mr. Dryden withdrew. Г-н Драйден покидает место за столом петиционеров.
Mr. John Dryden, Deputy Director, STI, OECD Г-н Джон Драйден, заместитель Директора, Директорат по вопросам науки, технологии и промышленности, ОЭСР
Mr. DRYDEN said that the situation in Western Sahara provided a clear example of why the American Government had taken such a dismal view of the quality and pace of reform in the United Nations. Г-н ДРАЙДЕН говорит, что ситуация в Западной Сахаре представляет собой один из ярких примеров того, почему американская администрация столь низко оценивает качество и темпы реформ в Организации Объединенных Наций.
Under the laws of this island, we find sufficient evidence that you killed Rose Dryden, a citizen of this land! По законам этого острова, мы нашли достаточное доказательство того, что ты убил Розу Драйден, жительницу острова!
I'd like to see Dryden. Dryden? Драйден? Кто бы это мог быть?
The settlement was founded as an agricultural community by John Dryden, Ontario's Minister of Agriculture in 1895. Сельскохозяйственное поселение на месте современного города Драйден было основано Джоном Драйденом, министром сельского хозяйства Онтарио в 1895 году.
All right, Dryden. Драйден, он Ваш на шесть недель.