Английский - русский
Перевод слова Dryden

Перевод dryden с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Драйден (примеров 39)
In 1673, the poet John Dryden produced his tragedy Amboyna; or the Cruelties of the Dutch to the English Merchants. В 1673 году поэт Джон Драйден написал свою трагедию Амбония; или жестокость голландцев к английским торговцам.
Do you know of a house called Dryden Park, near York? Вам известно поместье Драйден парк, возле Йорка?
We occupy two floors in the Dryden Building... the executive suite on the 28th floor and the 27th floor, where support staff and most associates work. Мы занимаем 2 этажа в здании Драйден... На 28 этаже кабинеты руководства, на 27 работают рядовые сотрудники и большинство помощников юристов.
Nevertheless, poet and critic John Dryden rated Shakespeare highly, saying of Jonson, "I admire him, but I love Shakespeare". Тем не менее, поэт и критик Джон Драйден высоко оценивал Шекспира, говоря о Джонсоне: «Я восхищаюсь им, но я люблю Шекспира».
Mr. John Dryden, Deputy Director, STI, OECD Г-н Джон Драйден, заместитель Директора, Директорат по вопросам науки, технологии и промышленности, ОЭСР
Больше примеров...
Драйдена (примеров 13)
His career as a critic was always more illustrious, and he produced editions of classical poets such as Virgil as well as English poets including John Dryden. Его карьера в качестве критика всегда была более прославленной, и он издавал издания классических поэтов, таких как Вергилий, а также английских поэтов, включая Джона Драйдена.
And what's that Dryden quote... И это цитата Драйдена...
Home to the 500-seat Dryden Theatre, the museum is located on the estate of entrepreneur and philanthropist George Eastman, the founder of Eastman Kodak Company. В состав музея входит Театр Драйдена на 500 мест, расположенный в имении предпринимателя и мецената Джорджа Истмана, основателя компании Eastman Kodak.
That's the news from Dryden's messenger. Об этом сообщил один из слуг Драйдена.
They want us all to wear a school blazer for the tour, get the whole Dryden experience. Они хотят, чтобы мы надели школьный блейзер на время тура, чтобы полностью побыть в шкуре Драйдена.
Больше примеров...
Dryden (примеров 2)
It was acquired in 1974 and initially used for trailing wake vortex research as part of a broader study by NASA Dryden, as well as Shuttle tests involving an F-104 flying in close formation and simulating a release from the 747. Впоследствии в 1974 году он был приобретен Boeing и изначально использовался для тестирований на образование вихрей в исследовательском центре NASA Dryden и для групповых полётов в строю с Lockheed F-104, включавших в себя симуляцию запуска шаттла.
AWARDS AND RANKS: First non-American pilot who received the Joe Bill Dryden Semper Viper Award, in 1997, for demonstration of exceptional skills during a flight (1997); the Dutch Queen honour for shown leadership during Allied Force operations (1999). НАГРАДЫ И ЗВАНИЯ: первый не американец, получивший награду "Joe Bill Dryden Semper Viper" за демонстрацию выдающихся навыков пилотирования (1997 год), награда королевы Голландии "За проявленное мужество во время военных операций" (1999 год).
Больше примеров...
Драйденом (примеров 3)
James's older brother, John, acquired the lands of Lasswade from Sinclair of Dryden in 1592. старший брат Джеймса, приобрел земли Лассуэйд между Синклером и Драйденом в 1592 году.
The settlement was founded as an agricultural community by John Dryden, Ontario's Minister of Agriculture in 1895. Сельскохозяйственное поселение на месте современного города Драйден было основано Джоном Драйденом, министром сельского хозяйства Онтарио в 1895 году.
I'd like to see Dryden. Dryden? Нам надо встретиться с Драйденом.
Больше примеров...