Английский - русский
Перевод слова Drunkenness
Вариант перевода Опьянение

Примеры в контексте "Drunkenness - Опьянение"

Все варианты переводов "Drunkenness":
Примеры: Drunkenness - Опьянение
Well, that doesn't sound like drunkenness to me. Ну, это не очень похоже на опьянение.
For someone who's never tasted wine, you describe the effects of drunkenness remarkably well. Хоть вы и не пробовали вино, вы удивительно точно описали опьянение.
They get drunk, and drunkenness leads to bad form. Они пьянеют, а опьянение ведет к дурным манерам.
You interpreted the honesty for drunkenness. Вы же интерпретировали честь как опьянение.
An odd way to explain plain drunkenness. Дивный способ скрыть опьянение.
Mild drunkenness, headaches... Опьянение, головные боли...
Another state that people hope to reach through sama' is khamra, which means "spiritual drunkenness". Другое состояние, которого стремятся достигнуть участники ритуала «сама», называется «хамр», что означает «духовное опьянение».
Despite getting more hours of sleep than typically required by the human body, patients awake unrefreshed and may also suffer sleep inertia, known more descriptively in its severe form as sleep drunkenness (significant disorientation upon awakening). Несмотря на большее, чем требуется организму, количество сна, такие пациенты просыпаются не отдохнувшими и могут также страдать от состояния, похожее на грогги, которое в тяжёлой форме часто называют «опьянение сном» (значительная дезориентация после пробуждения).
While habitual drunkenness was rare, intoxication at banquets and festivals was not unusual. В то время бытовое пьянство было редким явлением, опьянение же на пирах и праздниках было обычным делом.
In 2017, he revealed that his resignation was the consequence of his, and technical director Tim Rance's, drunkenness. В 2017 году он рассказал, что истинной причиной увольнения было опьянение его и технического директора Тима Рэнса (англ. Tim Rance).
A group of police officers have breathalyzers displaying false drunkenness in 5% of the cases in which the driver is sober. Полицейские имеют алкотестеры, которые в 5 % случаев показывают ошибочное опьянение в ситуации, когда водитель трезв.