| Daumier, Balzac convened to unite drunkenness and creation. |
Домье, Бальзак собирались, чтобы объединить пьянство и созидание. |
| It's a wife's duty to keep her husband from drink, lest his drunkenness infect the family. |
Это обязанность жены - уберечь мужа от выпивки, чтобы его пьянство не заразило всю семью. |
| I hired you a year ago, despite your drunkenness! |
Я наняла тебя год назад, несмотря на твое пьянство. |
| Efforts are concentrated on women because of the low standard of living, lack of work and prevalence of asocial phenomena such as drunkenness and alcoholism. |
Распространение насилия в отношении женщин является следствием низкого уровня жизни, отсутствия работы, распространения асоциальных явлений, таких как пьянство, алкоголизм. |
| There are very few criminal cases in Tokelau in any year and the bulk of those cases continue to be concerned with matters that would be classified as petty offences in metropolitan New Zealand: drunkenness, theft of chattels of small value, and common assault. |
Ежегодно на Токелау совершается совсем немного уголовных преступлений, и большинство этих преступлений по-прежнему попадает в разряд мелких правонарушений, если к ним применять классификацию, используемую на большей части территории Новой Зеландии: пьянство, мелкие кражи и хулиганство. |