Английский - русский
Перевод слова Drunkenness

Перевод drunkenness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пьянство (примеров 36)
I will order you to arrest him for drunkenness. Я прикажу арестовать его за пьянство.
A total of 59 adults were prosecuted under article 231 of the Criminal Code for inciting minors to engage in criminal activity, drunkenness or gambling. За вовлечение несовершеннолетних в преступную деятельность, пьянство, азартные игры к уголовной ответственности по статье 231 Уголовного кодекса были привлечены 59 совершеннолетних.
The prevalence of violence against women is a consequence of the low standard of living, unemployment and the prevalence of asocial phenomena such as drunkenness and alcoholism. Распространение насилия в отношении женщин является следствием низкого уровня жизни, безработицы, распространения асоциальных явлений, таких как пьянство и алкоголизм.
According to the guardianship laws, a person is declared prohibited and, consequently, his/her capacity to exercise civil rights is withdrawn in certain cases (persistent drunkenness, prodigality, feeble-mindedness, the incapacitated person's own request, arts. 369 ff CCS). Положения Закона об опеке предусматривают принятие решения о лишении дееспособности в различных случаях - пьянство, расточительство, слабоумие, заявление недееспособного лица (статья 369 Швейцарского гражданского кодекса), а также лишения гражданской правоспособности.
There are very few criminal cases in Tokelau in any year and the bulk of those cases continue to be concerned with matters that would be classified as petty offences in metropolitan New Zealand: drunkenness, theft of chattels of small value, and common assault. Ежегодно на Токелау совершается совсем немного уголовных преступлений, и большинство этих преступлений по-прежнему попадает в разряд мелких правонарушений, если к ним применять классификацию, используемую на большей части территории Новой Зеландии: пьянство, мелкие кражи и хулиганство.
Больше примеров...
Опьянение (примеров 11)
Well, that doesn't sound like drunkenness to me. Ну, это не очень похоже на опьянение.
They get drunk, and drunkenness leads to bad form. Они пьянеют, а опьянение ведет к дурным манерам.
Mild drunkenness, headaches... Опьянение, головные боли...
Despite getting more hours of sleep than typically required by the human body, patients awake unrefreshed and may also suffer sleep inertia, known more descriptively in its severe form as sleep drunkenness (significant disorientation upon awakening). Несмотря на большее, чем требуется организму, количество сна, такие пациенты просыпаются не отдохнувшими и могут также страдать от состояния, похожее на грогги, которое в тяжёлой форме часто называют «опьянение сном» (значительная дезориентация после пробуждения).
A group of police officers have breathalyzers displaying false drunkenness in 5% of the cases in which the driver is sober. Полицейские имеют алкотестеры, которые в 5 % случаев показывают ошибочное опьянение в ситуации, когда водитель трезв.
Больше примеров...
Пьянки (примеров 3)
What I hate is the yearly display of crying, arguing and public drunkenness that goes with it. Что я ненавижу - так это все эти показные рыдания, споры и публичные пьянки каждый год.
Drunkenness, revelry, feast - pajama and toga-partying. Пьянки, гулянки, празднества - пижамные и тога-вечеринки.
Your gambling, your night-clubbing and your drunkenness has got to stop. Твои игры, твои ночные клубы и твои пьянки прекратятся.
Больше примеров...