| Despite their commercial popularity, the group were dissatisfied creatively; lead vocalist Bono believed they were musically unprepared for their success, while drummer Larry Mullen, Jr. said, "We were the biggest, but we weren't the best." | Несмотря на свою коммерческую популярность, группа испытывала творческую неудовлетворённость; Боно полагал, что они были музыкально не подготовлены к своему успеху, барабанщик Ларри Маллен отметил: «Мы были известной группой, но не были лучшей». |
| Drummer Dave Abbruzzese stated that the communication problems started once guitarist Stone Gossard stopped acting as the band's mediator. | Барабанщик Дэйв Аббруззес заявил, что гитарист Стоун Госсард прекращает участие в группе. |
| Like the Little Drummer Boy when he got really into Neil Peart. | Как маленький барабанщик, который играл в Нейл Пирт. |
| Drummer Neal Smith later said of the record producer David Briggs, David hated our music and us. | Барабанщик Нил Смит впоследствии так отзывался от продюсере Бриггсе (который до этого был известен сотрудничеством с Нилом Янгом): «Дэвид ненавидел - и нашу музыку, и нас самих. |
| Drummer Jean-Paul Gaster made an appearance on the album The Mystery Spot by blues-rock band Five Horse Johnson. | Барабанщик Жан-Поль Гастер участвовал в записи альбома 2007 года «The Mystery Spot» блюз-рок-группы «Five Horse Johnson». |
| Drummer Brad Vander Lugt when asked about the dedication replied That's Jordan's story to tell, and not mine. | Барабанщик Бред Вандер Ладжт, когда его спросили о посвящении, ответил: «Это слова Джордана, а не мои. |
| Drummer Bob Bryar sustained second and third degree burns on the back of his legs while shooting the video, yet persisted in staying until the recording was finished. | Во время съемок барабанщик Боб Брайар повредил ногу, получив ожоги второй и третьей степени, но все же остался и участвовал в съемках до конца (позже это привело к гангрене). |
| Rudolph, Santa Claus Is Coming to Town, The Little Drummer Boy... | "-удольф", "-анта приезжает в город", "ћаленький барабанщик"... |
| Drummer Paul Bostaph claims the album is his favorite as he thought the album was "as experimental as Slayer got". | Барабанщик Пол Бостаф утверждает, что этот альбом - его любимый, и что «он экспериментален подобно самим Slayer». |
| Drummer Philip Selway said the sessions had two frames of mind... a tension between our old approach of all being in a room playing together and the other extreme of manufacturing music in the studio. | Барабанщик Фил Селуэй отметил, что период записи этих двух дисков отражал «два образа мышления, контраст между нашим прежним подходом - все собираются в одной комнате и играют вместе - и другой крайностью - чисто студийными записями. |
| Drummer Colin Allen went on to play with John Mayall & the Bluesbreakers, Stone The Crows, and Focus, while bassist Pat Donaldson later worked with Sandy Denny, among others. | Барабанщик Колин Аллен играл в таких группах как John Mayall & the Bluesbreakers, Stone The Crowsruen и Focus, в то время как бас-гитарист Пэт Дональдсон играл у Сэнди Денни. |
| I can't stress how badly you need an actual drummer. | Вам просто необходим настоящий барабанщик. |
| He is the second youngest person (after Neil Peart) to be inducted into the Modern Drummer Hall of Fame, at 37 years of age. | Второй самый молодой барабанщик (после Нила Пирта), внесённый в Зал Почёта журнала Modern Drummer (в 37 лет). |