Then it started raining, a cold, ugly drizzle. |
И тут пошёл дождь, такая противная холодная изморось. |
I want a tempest not a drizzle. |
Я хотел бурю, а не мокрую изморось! |
'The crowd cheers, 'their spirits undampened by the light November drizzle. |
Народ приветствует королеву, их порывам не препятствует лёгкая ноябрьская изморось. |
And also, if you could just make it rain or like drizzle without us having to kill a virgin, you know what I mean? |
И ещё, если бы ты мог принести сюда дождь или мелкую изморось без надобности убивать ещё одну девственницу, ну ты понимаешь о чём я. |
There's mizzling and there's drizzle. |
Есть изморось и мелкий дождь. |
Is another option for cooling after usage of heating room, this time in form of gentle drizzle. |
Холодноя изморось - это следующий способ охлаждения после сауны. |