| I will leave your diapers dripping | У тебя из подгузников капает |
| Watch it, you're dripping. | Смотри, с тебя капает. |
| Annelle, I'm dripping. | Аннель, с меня капает. |
| It's dripping something on my feet. | Мне на ноги что-то капает. |
| The wax is dripping on the cake. | Воск капает на пирог. |
| There's something dripping down my back. | Что-то капает на мою спину. |
| There's something dripping down my back. | Что-то капает мне на спину. |
| It's practically dripping out of you. | Он буквально капает из тебя. |
| Look at the water dripping all over the place. | Посмотри, повсюду капает вода. |
| See, the milk is dripping. | Посмотри, молоко капает. |
| So there is sweat dripping off my head, because I have tocarve Homer Simpson like that, in that position. | Пот капает у меня с головы. Потому что мне надо вырезатьГомера Симпсона в этой позе. |
| There's no manager on the premises, but they found a lady on the fourth floor... who said she had water dripping down on her whole place. | У помещения нет менеджера, но они нашли леди на четвёртом этаже которая сказала, что вода капает по её отстойнику |
| It was weighed down by being rain-soaked ("dripping wet", writes Andrée in the diary), and the men were throwing all the sand and some of the payload overboard to keep it airborne. | Шар впитал дождь и начал опускаться («капает влага», - пишет Андре в дневнике), и весь песок и часть полезного груза выбросили за борт, чтобы сохранить шар в воздухе. |
| I was trying to... you know, like in the movies... the hero gets out of the car, gasoline is dripping... and the after 30 seconds - Explosion. | Ну, я не знаю, как, ну, надо было всех как-то, я не зна... как в кино, знаешь, герой вылазит из машины... потом там кап, кап, бензин капает... и через тридцать секунд: Пфф! Взрыв. |
| Alex. The stain is dripping on us. | Алекс, на нас капает с потолка. |
| you're dripping on my carpet. | С тебя капает вода на мой ковёр. |
| But water is... dripping down from my ceiling. | Но вода она капает прямо с потолка. |
| You're dripping all over my floor. | С тебя капает прямо на пол. |
| Okay, doesn't it sound like my Americano's dripping into a cave? | Мне кажется, или мой "Американо" как будто бы капает с потолка пещеры? |
| Yes and it is dripping all over my clean floor! | Твой нос капает на мой чистый пол! |
| [rhythmic dripping, haunting melody continues] | [капает вода, играет музыка] |
| Dripping off the ceiling and crawling down the walls. | Она капает с потолка, стекает вниз по стенам. |
| [Steam Hissing, Water Dripping] | [Шипение пара, капает вода] |
| His coat was dripping wet. | А с шерсти капает вода. |
| This wax is dripping. | Воск капает на стол. |