The KGmax must be calculated for various displacements covering the whole range of possible draughts: |
Величина KGmax рассчитывается для различных водоизмещений с учетом всех возможных осадок. |
The mean draught of the convoy T2 (m) is determined as the simple average of the draughts of all the vessels in the convoy. |
средняя осадка состава Т2 (м) определяется как среднее арифметическое осадок всех судов, входящих в состав. |
The use of such vessels has shown that sea-river vessels have low economic performance, as their draughts must be reduced for travel upriver while at the same time their seaworthiness and strength must be ensured for sea navigation. |
Эксплуатация таких судов показала, что в экономическом отношении суда типа «море-река» из-за необходимости уменьшения осадок при заходе в реку и «морскому» подходу к обоснованию прочности и мореходности оказались малоэффективными. |
For the mass of both striking vessel and struck vessel the maximum values possible at the relative draughts should be chosen, i.e. the highest point on each respective diagonal. |
Что касается массы как судна, нанесшего удар, так и судна, подвергшегося удару, то следует выбирать максимальные возможные значения для различных осадок, т.е. |