Английский - русский
Перевод слова Draught
Вариант перевода Осадка

Примеры в контексте "Draught - Осадка"

Примеры: Draught - Осадка
The length, width, height, draught and speed of vessels, convoys and assemblies of floating material shall be suited to the characteristics of the waterway and its installations. Длина, ширина, надводный габарит, осадка и скорость судов, составов и соединений плавучего материала должны соответствовать техническим данным водного пути и искусственных сооружений.
The maximum draught shall be determined for each vessel and shall remain unchanged for a period of at least 10 years (the period of validity of the vessel's measurement certificate). Максимальная осадка определяется для каждого судна и остается постоянной на срок не менее 10 лет (период годности Мерительного свидетельства судна).
1 - 2000 (rest not used) draught in 1/100m, 0 = default = unknown 1-2000 (остальное не используется); осадка в 1/100 м, 0 = по умолчанию = не известно
In 1/10 m, 255 = draught 25.5 m or greater, 0 = not available = default; in accordance with IMO Resolution A. в 1/10 м, 255 = осадка 25,5 м или больше, 0 = данные отсутствуют нет данных = по умолчанию; *5
The mean draught of the convoy T2 (m) is determined as the simple average of the draughts of all the vessels in the convoy. средняя осадка состава Т2 (м) определяется как среднее арифметическое осадок всех судов, входящих в состав.
Without prejudice to the other provisions of these regulations, vessels and assemblies of floating material shall choose their berths as near the bank as their draught and local conditions permit and, in any case, so as not to obstruct shipping.(1) Не нарушая других положений настоящих Правил, суда и соединения плавучего материала должны выбирать место стоянки как можно ближе к берегу, насколько это позволяют их осадка и местные условия, и во всяком случае так, чтобы не препятствовать судоходству.(1)
Draught according to Article 1.01 Section 76 Осадка в соответствии со статьей 1.01, пункт 76
5.3 What is your draught? 5.3 Какова ваша осадка?
The draught of vessels (GMS) and pushed convoys will be increased up to 2.80 m. Осадка судов КСС и толкаемых составов будет увеличена до 2,80м.
Maximum draught according to Police Regulations; 2.20 m fairway depthat LNWL at several bars. 69/ Максимальная осадка в соответствии с полицейскими правилами; глубина фарватера на нескольких перекатах - 2,20 м при НСУВ.
Ship with dimensions that allow it to pass through the Panama canal: maximum length 295 m, maximum beam overall 32.25 m, maximum draught 13.50 m. Судно с габаритами, позволяющими ему проходить через Панамский канал; его максимальные параметры: длина - 295 м, ширина - 32,25 м, осадка - 13,50 м.
In fact, the Russian and Ukrainian vessel types listed above correspond fairly closely to those suggested by PIANC, although a draught of 4.5 metres is unacceptable for the inland waterways along the route in question. Можно отметить, чти указанные выше типы российских и украинских судов, (река-море) плавания, достаточно хорошо корреспондируются с предложениями ПМАКС, хотя осадка 4,5 м является неприемлемой для внутренних водных путей по рассматриваемому маршруту.
The draught of 3.80 m is ensured on 162.0 kms of the river (from its mouth to km 135.0 and on 27.0 kms between the Pocinho weir and Spanish port Vega Terron. 71/ Осадка 3,80 м обеспечивается на 162,0 км реки (от устья до отметки 135,0 км и на 27,0 км между плотиной Покино и испанским портом Вега Террон.
Oise (E 80) from Conflans to Creil - low draught and height under bridges (3.40 m and 5.18 m, respectively) - increasing the water depth up to 4.00 m is under way. Дунай (Е 80), участок от 1708,2 км до Будапешта (1652,0 км) 1433,0 км - недостаточная максимальная проходная осадка (1,50 м согласно многолетним наблюдениям вплоть до ноября 2011 года).
Oise from Conflans to Creil - low height under bridges, from Creil to Compiègne low draught and height under bridges. Уаза от Конфлана до Крейя - недостаточная высота прохода под мостами, от Крейя до Компьеня - недостаточная осадка и недостаточная высота прохода под мостами.
Draught at maximum load (m) Осадка в грузу, м
(e) Draught of the ship; ё) осадка судна;
Draught as defined in Article 1-2 Осадка в соответствии со статьей 1-2
Draught (own vessel) Осадка (собственного судна)
Draught (in dm) Осадка (в дм)
Draught (in cm) Осадка (в см)
Maximum present static Draught (Standard IMO AIS) Настоящая максимальная статическая осадка на текущий момент
4 - 8 MAXIMUM LOADED DRAUGHT OF VESSELS WHOSE HOLDS ARE NOT ALWAYS CLOSED SO AS TO BE SPRAY-PROOF AND WEATHERTIGHT 4 - 8 НАИБОЛЬШАЯ ОСАДКА В ГРУЗУ СУДОВ, НЕ ИМЕЮЩИХ ПОСТОЯННЫХ ЗАКРЫТИЙ ТРЮМОВ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИХ ИХ БРЫЗГОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
The waterline corresponding to their maximum draught must be marked by measurement markings in the form of metal plates. Максимальная осадка определяется для каждого судна и остается постоянной на срок не менее 10 лет.
The limiting factors on inland waterways are: the length and width, draught and the minimum height under bridges. В условиях внутренних водных путей, прежде всего международных, лимитирующими параметрами являются: длина и ширина и осадка и минимальная высота под мостами.