Moreover, you can use any downloading accelerator: GetRight, FlashGet, etc. | При этом Вы можете использовать любой ускоритель загрузки: GetRight, FlashGet и т.д. |
Policies on access to publications and their downloading from web sites also needs to be standardized. Contents | Необходимо также стандартизировать политику в области доступа к публикациям и их «загрузки» с веб-сайтов. |
The software is very useful and very well worth worth downloading! | Программное обеспечение является очень полезным и, безусловно, стоило загрузки! |
In 1993, Halley created Superdream Mutation, a digital print available for viewing and downloading on the web bulletin board-style platform The Thing. | В 1993 году Хелли создал Superdream Mutation, цифровой печатный экземпляр, доступный для просмотра и загрузки на web-платформе The Thing, включающей разнообразные стили. |
After downloading and installing the online casino games, You will be able to play these online casino games for fun or for real money: "BlackJack", "Roulette", "Caribbean Poker", "Video Poker", "Slot machine". | После загрузки и установки игр интернет-казино Вы сможете играть в такие игры интернет-казино: "БлэкДжек", "Рулетка", "Карибский покер", "Видео покер", "Слоты", "Casino War". |
By downloading and installing Spyphone.me, you represent will be used in only a lawful manner. | Загрузка и установка Spyphone.me, Вы заявляете, что SpyPhone.me будет использоваться только в законном порядке. |
Also, since OS X is based on Unix, downloading and installing from the source is just as easy and effective as the other solutions. | Кроме того, поскольку OS X основана на Unix, загрузка и установка из исходников станет таким же лёгким и эффективным вариантом, как и другие решения. |
Setup saved all files that downloaded successfully to this computer. When you restart setup, setup will automatically begin downloading only those components that did not download successfully during the previous attempt. | Все файлы, успешно загруженные на этот компьютер, сохранены. При перезапуске программы установки начнется автоматическая загрузка только тех компонентов, которые не удалось загрузить при предыдущей попытке. |
The full-text information retrieval and database system initially developed for the Convention on the Rights of the Child has recently been expanded and made operational with respect to other human rights treaties even though not all the data entry and downloading of full-text documents have been completed. | В систему поиска полной текстовой информации и базу данных, созданные первоначально для Конвенции о правах ребенка, были недавно введены и другие документы по правам человека, хотя не по всем из них завершен ввод данных и загрузка полных текстов документов. |
namely through CKEditor - bookmark Upload, fast downloading of files without opening an additional window, somehow missed check there for downloaded files. | А именно через CKEditor - закладка Upload(Загрузка), быстрая загрузка файлов без открытия дополнительного окна, каким-то образом проморгал проверку там на файлы. |
Therefore, the downloading or consuming of content prohibited under criminal law or otherwise unlawful content from the Internet is prohibited in any case. | Поэтому им категорически запрещено скачивание или потребление Интернет-контента, который запрещен уголовным законодательством или иным образом признан противозаконным. |
Downloading does not confer any entitlement to transfer rights of use to third parties. | Скачивание статьи не дает права передавать права на ее использование третьими лицами. |
Downloading movies, images, music; watching television or video; or listening to radio or music | Скачивание фильмов, изображений, музыки; просмотр телевидения или видео; или прослушивание радио или музыки |
If a downloaded file is HTML document ReGet suggests you to download all the files linked from this page (if on the next step ReGet downloads an HTML page it suggests to continue downloading, etc. | Если скачанный файл представляет собой HTML-документ, ReGet предлагает загрузить все файлы, ссылки на которые содержатся в документе (если на следующем шаге ReGet снова скачает HTML-документ, он предложит продолжить скачивание и т.д. |
The newly acquired content distribution network is also being used to distribute audio files to server nodes worldwide, ensuring faster file downloading by partner stations and making it easier to reach the huge population of Internet users. | Недавно приобретенная сеть распределения информационного содержания также используется для распространения звуковых файлов среди серверных узлов по всему миру, что обеспечивает более быстрое скачивание файлов станциями-партнерами и облегчает эту задачу для огромной армии пользователей Интернетом. |
A hacker responds to the post, and lures Carrie into downloading a file which infects her laptop with ransomware. | На этот пост отвечает хакер и обманом заставляет Кэрри загрузить файл, который заражает её ноутбук вирусом-вымогателем. |
The secretariat reported that the main publications of the Group of Experts in the areas of environmental accounting, the Model Curriculum and accounting by SMEs were available for downloading on the ISAR website. | Секретариат сообщил о том, что основные публикации Группы экспертов, касающиеся экологического учета, типовой учебной программы и учета на МСП, можно загрузить с вебсайта МСУО. |
Developed a users manual for the electronic system for reporting that includes an animated tutorial that is available for viewing and downloading on the Convention's internet website; | а) разработал руководство для пользователей электронной системы представления информации, включающее учебное пособие с элементами мультипликации, с которым можно ознакомиться на веб-сайте Конвенции и загрузить его; |
Users can add additional tools by downloading or creating their own. | Кроме того, пользователь может загрузить дополнительные панели или создать свою собственную. |
Setup saved all files that downloaded successfully to this computer. When you restart setup, setup will automatically begin downloading only those components that did not download successfully during the previous attempt. | Все файлы, успешно загруженные на этот компьютер, сохранены. При перезапуске программы установки начнется автоматическая загрузка только тех компонентов, которые не удалось загрузить при предыдущей попытке. |
And yet here is his help desk being helpful illegally downloading a movie. | И тем не менее, оператор попытался помочь клиенту незаконно скачать фильм. |
A number of tools have thus been developed for assessments and made available on the UNODC website for downloading. | В связи с этим был разработан ряд инструментов оценки, которые можно скачать на веб-сайте ЮНОДК. |
I believe that by default does not specify Jamendo album downloading, and when you log in you takes your preferences and then makes you do the download without problems. | Я считаю, что по умолчанию не указывать Jamendo альбом загрузки, и когда вы войти в вас принимает ваши предпочтения, а затем заставляет вас делать скачать без проблем. |
As you double-click the file you wish to download, UseNext application will automatically start downloading it. | Когда вы дважды щёлкаете на файл, который вы хотите скачать, он будет скачиватся программой UserNext. |
When adding the link to the Download manager choose the option "multisection"-we recommend to set up 5 sections but not more then 10. And then you will see that the total speed of downloading has increased. | Ссылка формируется под пиктограммой СКАЧАТЬ и она уникальна для Вашего IP-адреса, и скопировать её из-под пиктограммы Вы можете с помощью контекстного меню браузера. |
She just started downloading onto that drive. | Она просто начала загружать все на свою флешку. |
The fifth option would be to eliminate publishing and distribution costs if Member States could agree to having access only to electronic versions of summary records for downloading and printing by users, as necessary. | Пятый вариант предполагает упразднение статей расходов на публикацию и распространение кратких отчетов в том случае, если государства-члены согласятся ограничиться доступом только к их электронным версиям, которые пользователи могли бы при необходимости загружать и распечатывать. |
It was doing a war-drive... piggybacking on wi-fi networks and downloading everything. | С помощью беспроводной сети... проникать в систему, как законный пользователь, и загружать всё, что угодно. |
As part of this migration, ICG prepared an information model that will serve as the basis for the development of an XML schema facilitating the downloading and use of the code lists in question. | В рамках этого процесса преобразования ГСИ подготовила информационную модель, которая послужит основой для разработки XML-схемы, помогающей загружать и использовать соответствующие перечни кодов. |
Site have intuitive interface for the producer allowing to upload their media content, and friendly interface for the people searching and downloading media content. | Сайт имеет интуитивный интерфейс для продюсеров, позволяющий им загружать из медиа контент, и дружественный интерфейс для людей ищущихи скачивающих медиа материалы. |
All publications are now available for free downloading through the website. | Все публикации можно скачивать с этого веб-сайта бесплатно. |
The papers submitted by this date will be posted on the UNECE website () and will be available for downloading. | Документы, представленные к этому сроку, будут размещены на веб-сайте ЕЭК ООН () и их можно будет скачивать. |
What you do: In this case we recommend downloading this file by clicking on the link with the right mouse button, choosing the tag «Save object as» or «Save as» in the context menu. | Действия: В этом случае рекомендуется скачивать файл путём нажатия на ссылку правой кнопкой мыши, выбирая в контекстном меню пункт "Сохранить объект как" или "Сохранить как". |
If you want to have priority for downloading, we recommend registering a GOLD Account or try to download this file at a later time. | Чтобы получить приоритет в скачивании, приобретите GOLD-аккаунт или попробуйте закачать файл в другое время суток. Если Вы уже имеете GOLD, у Вас есть возможность скачивать файлы в несколько потоков, используя Depositfiles Filemanager. |
And of course that crowd is growing all the time, because every week, every month, more people will keep downloading and keep watching. | Безусловно это количество продолжает расти, потому что каждую неделю или месяц, всё больше и больше людей будут скачивать видео и смотреть казни. |
Current downloads can also be managed in the Download Manager, which downloads and installs games and applications and their respective updates, as well as downloading system updates in the background. | Текущую загрузку можно также контролировать в диспетчере загрузки, который загружает и устанавливает игры и приложения и их соответствующие обновления, а также загружает обновления системы в фоновом режиме. |
It's downloading in his office. | Сейчас он его загружает. |
The optical nerve must act like a coaxial cable, downloading the virus directly through the visual cortex. | Должно быть, зрительный нерв выступает в роли коаксильного кабеля, и загружает вирус напрямую через зрительную зону мозга. |
She's downloading Tristan's computer. | Она загружает данные с компьютера Тристана. |
Buzz is downloading the rest of that video you requested. | Базз загружает полный вариант того видео, которое вы запросили. |
I'm downloading every iota of information from the bioprobe sensors into a physiometric program, which is analyzing the data. | Я загружаю каждую крупицу информации с сенсоров биозонда в физиометрическую программу, которая анализирует данные. |
Now, I'm still downloading the backup from last Friday night, and all I've got are some texts, but look. | Нет, я всё ещё загружаю резервную копию, датированную вечером прошлой пятницы, и всё, что у меня есть это некоторые тексты, но смотри. |
Downloading it for you now. | Сейчас я его тебе загружаю. |
The service shows following message Your IP is already downloading a file from our system. | Ваша система сообщает, что я уже загружаю файлы или, что я уже загрузил слишком много. |
The package was sent from Chelsea two days ago, so I'm just downloading the post office security footage. | Посылка была отправлена из Челси два дня назад, я как раз загружаю съёмку камеры слежения, установленной в почтовом отделении. |
Moreover the user can add new devices by downloading from the internet the files in.ccf and.lirc format. | Более того, пользователи могут добавлять новые устройства загружая из интернета файлы в.ccf и.lirc форматах. |
National radio and television stations could use any programmes produced by the United Nations by downloading them from the Internet. | Национальные радио- и телевизионные станции могут пользоваться любыми программами, выпускаемыми Организацией Объединенных Наций, загружая их из Интернета. |
BY ACCEPTING THIS AGREEMENT (EITHER BY DOWNLOADING, USING, TRANSMITTING, DISTRIBUTING, COPYING THE SOFTWARE, OR BY CLICKING THE BUTTON INDICATING YOUR ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT), YOU AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. | ПРИНИМАЯ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ (ЛИБО ЗАГРУЖАЯ, УСТАНАВЛИВАЯ, ИСПОЛЬЗУЯ, ПЕРЕДАВАЯ, РАСПРОСТРАНЯЯ ИЛИ КОПИРУЯ ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ЛИБО ЩЕЛКАЯ МЫШЬЮ ПО КНОПКЕ, УКАЗЫВАЮЩЕЙ ВАШЕ ПРИНЯТИЕ УСЛОВИЙ СОГЛАШЕНИЯ), ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. |
When you download Skype you can rest assured that that is all you'll be downloading. | Загружая Skype, ты можешь быть уверен, что вместе с ним ты не получаешь ничего ненужного. |
By downloading images, you agree not to use these materials for any business, commercial or public purpose. | Загружая иллюстрации с данного сайта, вы обязуетесь не публиковать и не использовать их в предпринимательских или коммерческих целях. |
I'm downloading their security protocols as we speak. | Я скачиваю их протоколы безопасности, пока мы беседуем. |
I am downloading a database on personal loss. | Я скачиваю базу знаний по терапии для понесших утрату... |
Downloading contacts, e-mails, calls, passwords. | Скачиваю контакты, почту, звонки, пароли. |
Downloading it to your drive now. | Скачиваю их на ваше устройство |
The package was sent from Chelsea two days ago, so I'm just downloading the post office security footage. | Посылку отправили из Челси два дня назад, так что я просто скачиваю записи с камер наблюдения почтового офиса. |