The intention was not to downgrade the existing body of humanitarian law and international practice, but rather to strengthen them through adjustment to new realities. | Намерение заключается не в том, чтобы принизить значение существующих норм гуманитарного права и международной практики, а в том, чтобы укрепить их путем адаптации к новым реалиям. |
More alarming are the various cases in which certain permanent members of the Council have attempted to downgrade that body into a mere tool of their foreign policy. | Еще большую тревогу вызывают неоднократные случаи, когда отдельные постоянные члены Совета пытались принизить значение данного органа и поставить его на службу интересам своей внешней политики. |