Shelly and dotty both caught a stomach bug. |
Шелли и Дотти подхватили желудочную инфекцию. |
Dotty told me that you bought them all. |
Дотти сказала, что ты скупила их все. |
I was a nonbeliever before I met Dotty. |
Я тоже не верил до встречи с Дотти. |
Dotty gets scared when she's still there after the teachers go home. |
Дотти боится оставаться там, когда учителя расходятся по домам. |
You better watch your step, Dotty. |
Я слышу твои шаги, Дотти. |
After spending time in Walsall, Nick would return with an eight-year-old daughter, Dotty. |
По сюжету, после некоторого времени, проведённого в Уолсолле, Ник должен был возвратиться с восьмилетней дочерью Дотти. |
I wouldn't say that, Dotty, my precious. |
Я бы так не сказал, Дотти, моя дорогая. |
Anyway, you're off and Dotty's holding the phone. |
В любом случае, Вы выходите, а Дотти держит телефонную трубку. |
Dotty in the kitchen, wildly roasting sardines. |
Дотти на кухне, дико обжаривает сардины. |
You know what Dotty's like. |
Ты же знаешь, какая Дотти. |
Look, if Dotty won't go on... |
Послушай, если Дотти не продолжит... |
Right, now Dotty's locked herself inside her dressing room. |
Верно, сейчас Дотти закрылась в своей костюмерной. |
Listen, don't worry about Dotty. |
Послушай, не волнуйся насчет Дотти. |
I'll see what's happening with Dotty. |
Я посмотрю, что происходит с Дотти. |
[Freddie] Look, Garry, Dotty... |
(Фредди) Послушайте, Гарри, Дотти... |
[Dotty] Clackett, dear. |
(Дотти) Клэкетт, дорогой. |
[Dotty] We'll enjoy having you. |
(Дотти) И нам понравится, что ты с нами. |
[Dotty] You gave me a turn. |
(Дотти) Вы меня напугали. |
[Dotty] I thought you was in Spain. |
(Дотти) Я думала, что Вы в Испании. |
[Dotty] Then, you're not here. |
(Дотти) Тогда, Вас здесь нет. |
[Dotty] There are no voices here. |
(Дотти) Здесь нет никаких голосов. |
[Dotty] I'll just sit down and turn on... |
(Дотти) Я просто присяду и включу... |
I'll see what's up with Dotty. |
Я посмотрю, что происходит с Дотти. |
I can see you're all worried sick about Dotty. |
Я вижу, как вы все волнуетесь о Дотти. |
Dotty's right, you know, you have a face for entertainment. |
Дотти права, ты знаешь, твое лицо - для развлечения публики. |