I'll send you a ticket to Dortmund. |
Я пришлю тебе билет до Дортмунда. |
In February 1933 he was appointed police president of Dortmund. |
В феврале 1933 года был назначен Полицай-президентом Дортмунда. |
In 1971, the Municipality of Dortmund agreed to build a new stadium, directly west of the Stadion Rote Erde. |
В 1971 году муниципалитет Дортмунда согласился построить новый стадион прямо к западу от Роте Эрде. |
Yes, I need a map of Dortmund. |
Да, мне нужен план города, Дортмунда. |
The director from 1982 to 1986 was Gerhard Langemeyer, the future Lord Mayor of Dortmund. |
Директором с 1982 по 1986 год был Герхард Лангемайер, в будущем обер-бургомистр Дортмунда. |
Ecki (Maximilian Brückner) lives with his parents who own a bakery in Boldrup, a (fictitious) small German town near Dortmund. |
Эки (Максимилиан Брюкнер) живёт с родителями, которым принадлежит пекарня в маленьком немецком городке Мюнстерланд близ Дортмунда. |
Since 1929, it has been a suburb (Ortsteil) of Dortmund in the Ruhr district of North Rhine-Westphalia, located in the city's south-east. |
С 1929 года он является пригородом (нем. Ortsteil) Дортмунда в Рурском районе Северной Рейн-Вестфалии, располагаясь на юго-востоке города. |
The collection includes paintings, sculptures, furniture and applied art, illustrating the cultural history of Dortmund from early times to the 20th century. |
Коллекция музея включает в себя картины, скульптуры, мебель и предметы прикладного искусства, иллюстрирующие культурную историю Дортмунда с ранних времён до ХХ века. |
In 1971, he became professor at the University of Dortmund and in 1977 professor of Inorganic Chemistry at the University of Bielefeld. |
В 1971 он становится профессором в Техническом университете Дортмунда, с 1977 - профессором неорганической химии в Университете Билефельда. |
The church was located in the Kirchstraße (Church Street) until Aplerbeck became part of Dortmund in 1929, and the ambiguous street name was changed to Märtmannstraße. |
Она располагалась на Церковной улице (нем. Kirchstraße) пока Аплербек не стал частью Дортмунда в 1929 году, в результате чего улица была переименована в Мертманштрасе (нем. Märtmannstraße). |
Ostwald was awarded honorary doctorates by the University of Fribourg (Switzerland) in 1995, and by the University of Dortmund, Germany, in 2001. |
Был удостоен почетных докторских степеней Университета Фрибура (Швейцария) в 1995 году и Университета Дортмунда, Германия, в 2001 году. |
The tower was part of the military defences of the medieval free imperial city of Dortmund and built some distance in front of the city walls of the historic city centre. |
Башня была частью оборонительной системы средневекового свободного имперского города Дортмунда и была построена на некотором расстоянии от городских стен, окружавших исторический центр города. |
In 2006, The University of Dortmund hosted the 11th Federation of International Robot-soccer Association (FIRA) RoboWorld Cup. |
В 2006 в Университет Дортмунда состоялась 11-е соревнования по робототехнике под эгидой Международной федерации робот-футбола Ассоциации (ФИРА) Робомир Кубок. |
The museum's original location, from 1947 until 2009, was a building on the Ostwall (a road in central Dortmund following the old city walls), including a small sculpture garden. |
Первоначально (с 1947 по 2009 год) музей располагался на Оствалле (дороге в центре Дортмунда, идущей от старых городских стен) и включал в себя небольшой скульптурный сад. |
The Budesliga legionaries Danijel Pranjic (Bayern Munich) and Gordon Schildenfeld (Eintracht Frankfurt) were on the field alongside Mario Mandzukic from VfL Wolfsburg, who made space for Ivan Perisic from Dortmund from the 62nd minute. |
Легионеры Бундеслиги Даниель Пранич (Бавария, Мюнхен) и Гордон Шильденфельд (Айнтрахт, Франкфурт) были на поле вместе с Марио Манджукичем из команды Вольфсбург, который уступил место Ивану Перишичу из Дортмунда на 62-й минуте. |
On November 1, 2007, The University Dortmund has been renamed as TU Dortmund University. |
1 ноября 2007 года, Университет Дортмунда был переименован в Технический университет -университет Дортмунда. |
Council of Europe, City of Dortmund, Foundation for the Economy and Sustainable Development of the Regions of Europe (Geneva) |
Совет Европы, городские власти Дортмунда, Фонд экономики и устойчивого развития регионов Европы (Женева) |
The stadium was inaugurated in 1926, with a match between the City of Dortmund and FC Wacker München (1-11). |
Он был открыт в 1926 году матчем между городской командой Дортмунда и «Вакером» из Мюнхена (1:11). |
We now switch to Chief Inspector Schréder from Dortmund's Police Dept. |
Комиссар криминальной полиции Курт Шредер из управления полиции Дортмунда, руководит розыскными мероприятиями. |
TU Dortmund University (German: Technische Universität Dortmund) is a university in Dortmund, North Rhine-Westphalia, Germany with over 35,000 students, and over 6,000 staff including 300 professors, offering around 80 Bachelor's and master's degree programs. |
Технический университет Дортмунда (нем. Technische Universität Dortmund) - университет в Дортмунде, Северный Рейн-Вестфалия, Германия с более чем 30000 студентами, и более 6000 сотрудниками, университет предлагает около 80 бакалаврских и магистерских программ. |
Dortmund Tourism is happy to help you in anything from booking a hotel room to an all-inclusive package with day excursions. |
Бюро по туризму г. Дортмунда словом и делом поможет Вам во время Вашего пребывания в городе. От бронирования гостиничного номера до предоставления пакета услуг для беззаботного наслаждения однодневными экскурсиями. |
VHS Dortmund - motivates with a demand orientated program - which serves social contracts as well as meeting individual requirements to life-long learning. |
Чем привлекателен наш городской центр образования, являющемся одном из культурных учреждений Дортмунда? Пользующимися спросом образовательными программами, соответствующими как общественным условиям, так и личным потребностям тех, кто никогда не перестаёт учиться. |