You've got Dortmund at Harvard. |
У вас есть Дортмунд в Гарварде и Блум в Чикаго. |
He'll assume I went back to Dortmund. |
Он решит, что я отправилась назад в Дортмунд. |
Dortmund telematics providers w3logistics also the SMEs in the logistics, the use of modern, mobile technology. |
Дортмунд Telematics провайдеров w3logistics также мелкие и средние предприятия логистики, использования современных, мобильные технологии. |
Manfred Curbach (born 28 September 1956 in Dortmund) is a German civil engineer and university professor. |
Manfred Curbach, род. 28 сентября 1956, Дортмунд) - немецкий инженер-строитель и профессор университета. |
The cities of Düsseldorf, Munich, Dortmund and Berlin are some of the more popular locations. |
Города Дюссельдорф, Мюнхен, Дортмунд и Берлин являются одними из наиболее популярных мест проведения матчей. |
July 2010 takes over the Dortmund specialist logistics software maintenance and support of control systems for customers of the Society for FRANCK logistic systems GmbH. |
Июль 2010 берет на себя специалист Дортмунд логистики обслуживание и поддержку программного обеспечения систем управления для клиентов Общества ФРАНК логистических систем GmbH. |
The 2004 World Figure Skating Championships were held at the Westfalenhalle in Dortmund, Germany from March 22 to 28. |
В 2004 году чемпионат был проведён в спортивном центре Westfalenhallen в городе Дортмунд (Германия) с 22 по 28 марта. |
P 13-03 Dortmund (Dortmund-Ems-Kanal, 1.0 km) |
Р 13-03 Дортмунд (канал Дортмунд - Эмс 1,0 км) |
After 12 years at Tofrek Barracks in Hildesheim, the regiment moved to West Riding Barracks in Dortmund in 1984. |
Проведя 12 лет в казармах Тофрек, 5-й полк перебрался в Дортмунд, казармы Вест-Райдинг в 1984 году. |
Daniel Robbins, 1964, Albert Gleizes 1881 - 1953, A Retrospective Exhibition, Published by The Solomon R. Guggenheim Foundation, New York, in collaboration with Musée National d'Art Moderne, Paris, Museum am Ostwall, Dortmund. |
Дэниел Роббинс, 1964, Альбер Глез 1881 - 1953, ретроспективная выставка, опубликованная Фондом Соломона Гуггенхайма, Нью-Йорк, в сотрудничестве с Musée National d'Art Moderne, Париж и музеем А.М. Ostwall, Дортмунд (неопр.). |
International Conference "Economic Forum of the Regions of Europe" (Dortmund, Germany, June 1996) |
Международная конференция "Экономический форум регионов Европы" (Дортмунд, Германия, июнь 1996 года) |
Moreover, Jürgen Altmann, a physicist and peace researcher at Technische Universität, Dortmund, Germany, and co-founder of the German Research Association for Science, Disarmament and International Security, spoke on the potential weapons applications of revolutionary technologies. |
Юрген Альтман, физик и исследователь проблем мира в Техническом университете, Дортмунд, Германия, и соучредитель Немецкой ассоциации по исследованию проблем науки, разоружения и международной безопасности, выступил на тему потенциального военного применения революционных технологий. |
(Radio) Dortmund. |
(Радио) Дортмунд. |
Dortmund, 3 January 1994 |
Дортмунд, З января 1994 года |
E 331 Dortmund - Kassel |
Е 331 Дортмунд - Кассель |
BVB Dortmund do it again! Beating Hamburger SV, they retain their title - and footballing glory. |
Серия побед BVB Дортмунд: он побеждает гамбургский SV и снова становится западногерманским чемпионом. |
The MKK, meanwhile, was provisionally rehomed in Cappenberg Castle until its return to Dortmund in 1983. |
Музей истории искусства и культуры же был временно перемещён в замок Каппенберг до своего возвращения в Дортмунд в 1983 году. |
He also established activities in other cities such as Berlin, Dortmund, Dresden, Leipzig, Düsseldorf, Hamburg and Frankfurt/Main, as well as exports to France, Greece, the Netherlands, Romania, Russia and overseas. |
Свою деятельность они расшири и на другие города, такие как Берлин, Дортмунд, Дрезден, Лейпциг, Дюссельдорф, Гамбург и Франкфурт-на-Майне, а также организовали экспорт во Францию, Грецию, Нидерланды, Румынию, Россию и иные страны. |
Ivo Mayr was born in Fuessen (Germany) in 1975, studied photography at Dortmund University of Applied Sciences and Arts in 2000-2006. He started his professional activity as photographer in 2004. |
Иво Маир родился в 1975 году в Фюссене (Германия), изучал фотографию в Университете прикладных наук и искусств (Дортмунд) в 2000-2006 гг., а самостоятельную профессиональную деятельность начал в 2004 году. |
Ducksch began playing football at the age of four and was enrolled at the academy of BSV Fortuna Dortmund 58 in 1998, where he was initially trained by his father, Klaus Ducksch, who was the coach of the club at the time. |
Дукш начал играть в футбол в возрасте четырёх лет и был зачислен в академию «Фортуны Дортмунд 58» в 1998 году, где занимался под руководством отца, Клауса Дукша, который был тренером клуба в то время. |
The MWIA Headquarter was moved from its former location in Cologne to its present office in Dortmund in May 2001. |
В мае 2001 года штаб-квартира Ассоциации была переведена из Кёльна в Дортмунд. |
Following the Zeitgeist of the late 1960s in Germany, the university was built "on the meadows" (auf der grünen Wiese) about 2 miles (3.2 km) outside of downtown Dortmund. |
В соответствии с модой конца 1960-х годов в Германии, университет был построен «на лугах» примерно в 2 мили (3,2 км) от центра города Дортмунд. |
The Museum für Kunst und Kulturgeschichte or MKK (Museum of Art and Cultural History) is a municipal museum in Dortmund, Germany. |
Музей истории искусства и культуры (нем. Museum für Kunst und Kulturgeschichte) или MKK - муниципальный музей города Дортмунд (Германия). |
"Not Mauritius, not Mauritius, Dortmund is where I want to go." |
"Не Маурициус, нет Маурициус, Хочу поехать в Дортмунд." |
Known as the "Football Professor" because of his attention to detail and also as "Napoleon" because of his diminutive 1.61 meter stature, Cramer began his career at Viktoria Dortmund and Germania Wiesbaden. |
Был известен как «Футбольный профессор» за своё внимание к деталям, а также как «Наполеон» из-за низкого роста (161 см), Крамер начинал свою карьеру в «Виктории Дортмунд» и «Германия Вайсбаден». |