| Dortmund telematics providers w3logistics also the SMEs in the logistics, the use of modern, mobile technology. | Дортмунд Telematics провайдеров w3logistics также мелкие и средние предприятия логистики, использования современных, мобильные технологии. |
| After 12 years at Tofrek Barracks in Hildesheim, the regiment moved to West Riding Barracks in Dortmund in 1984. | Проведя 12 лет в казармах Тофрек, 5-й полк перебрался в Дортмунд, казармы Вест-Райдинг в 1984 году. |
| BVB Dortmund do it again! Beating Hamburger SV, they retain their title - and footballing glory. | Серия побед BVB Дортмунд: он побеждает гамбургский SV и снова становится западногерманским чемпионом. |
| He also established activities in other cities such as Berlin, Dortmund, Dresden, Leipzig, Düsseldorf, Hamburg and Frankfurt/Main, as well as exports to France, Greece, the Netherlands, Romania, Russia and overseas. | Свою деятельность они расшири и на другие города, такие как Берлин, Дортмунд, Дрезден, Лейпциг, Дюссельдорф, Гамбург и Франкфурт-на-Майне, а также организовали экспорт во Францию, Грецию, Нидерланды, Румынию, Россию и иные страны. |
| Known as the "Football Professor" because of his attention to detail and also as "Napoleon" because of his diminutive 1.61 meter stature, Cramer began his career at Viktoria Dortmund and Germania Wiesbaden. | Был известен как «Футбольный профессор» за своё внимание к деталям, а также как «Наполеон» из-за низкого роста (161 см), Крамер начинал свою карьеру в «Виктории Дортмунд» и «Германия Вайсбаден». |
| Support for Döring and Von Richthofen came from present-day North Rhine-Westphalia and bases in Grevenbroich, Mönchengladbach, Dortmund and Essen. | Поддержка осуществлялась фон Рихтгофеном и Дюрингом из нынешней области Северный Рейн-Вестфалия и баз в Гревеброхе, Мёнхенгладбахе, Дортмунде и Эссене. |
| promotion of two women's film festivals (Feminale in Cologne and Femme totale in Dortmund) | содействие организации двух фестивалей женских фильмов ("Феминаль" в Кельне и "Фам тоталь" в Дортмунде) |
| If you are calling at Duisburg, Essen or Dortmund - top-HYDRAULICS is right nearby! | Вы в Дюссельдорфе, Эссене или Дортмунде - top-HYDRAULICS находится рядом и всегда готов помочь Вам с корабельной гидравликой... |
| Frank-Martin Strauß, better known as F.M. Einheit and also known as Mufti, (born 18 December 1958, in Dortmund) is an industrial and electronic musician and actor from Germany. | FM Einheit (Ф. М. А́йнхайт, также известен как F.M.Einheit, FM, Mufti, настоящее имя: Frank Martin Strauss, родился 18 декабря, 1958 года в Дортмунде) - немецкий индустриальный и электронный музыкант. |
| TU Dortmund University (German: Technische Universität Dortmund) is a university in Dortmund, North Rhine-Westphalia, Germany with over 35,000 students, and over 6,000 staff including 300 professors, offering around 80 Bachelor's and master's degree programs. | Технический университет Дортмунда (нем. Technische Universität Dortmund) - университет в Дортмунде, Северный Рейн-Вестфалия, Германия с более чем 30000 студентами, и более 6000 сотрудниками, университет предлагает около 80 бакалаврских и магистерских программ. |
| In 1971, the Municipality of Dortmund agreed to build a new stadium, directly west of the Stadion Rote Erde. | В 1971 году муниципалитет Дортмунда согласился построить новый стадион прямо к западу от Роте Эрде. |
| The Budesliga legionaries Danijel Pranjic (Bayern Munich) and Gordon Schildenfeld (Eintracht Frankfurt) were on the field alongside Mario Mandzukic from VfL Wolfsburg, who made space for Ivan Perisic from Dortmund from the 62nd minute. | Легионеры Бундеслиги Даниель Пранич (Бавария, Мюнхен) и Гордон Шильденфельд (Айнтрахт, Франкфурт) были на поле вместе с Марио Манджукичем из команды Вольфсбург, который уступил место Ивану Перишичу из Дортмунда на 62-й минуте. |
| Council of Europe, City of Dortmund, Foundation for the Economy and Sustainable Development of the Regions of Europe (Geneva) | Совет Европы, городские власти Дортмунда, Фонд экономики и устойчивого развития регионов Европы (Женева) |
| Dortmund Tourism is happy to help you in anything from booking a hotel room to an all-inclusive package with day excursions. | Бюро по туризму г. Дортмунда словом и делом поможет Вам во время Вашего пребывания в городе. От бронирования гостиничного номера до предоставления пакета услуг для беззаботного наслаждения однодневными экскурсиями. |
| VHS Dortmund - motivates with a demand orientated program - which serves social contracts as well as meeting individual requirements to life-long learning. | Чем привлекателен наш городской центр образования, являющемся одном из культурных учреждений Дортмунда? Пользующимися спросом образовательными программами, соответствующими как общественным условиям, так и личным потребностям тех, кто никогда не перестаёт учиться. |
| The new team basis is Dortmund's Club Olympia. | Базой команды стал дортмундский клуб Олимпия. |
| Dortmund University, Germany (received) | Дортмундский университет, Германия (получено) |
| This modern 4-star hotel in Dortmund provides elegantly equipped rooms in a strategic location between the Westfalenpark gardens and Westfalenhallen exhibition grounds. | Этот современный 4-звёздочный дортмундский отель располагает элегантно обставленными номерами. Он занимает удобно расположен между парком Вестфаленпарк и выставочным центром Вестфаленхаллен. |
| The University of Dortmund was originally designed to be a technical university, but in 1980, it merged with the adjacent Pädagogische Hochschule Ruhr that housed mostly humanities. | Дортмундский Университет был изначально создан как технический университет, но в 1980 году он был объединен с соседней Высшей педагогической школой Рура, где преподавались в основном гуманитарных наук. |
| VHS Dortmund was founded in 1913 and is one of the eldest Volkshochschule (Adult Education Center) of our country)! | Дортмундский народный университет (Volkshochschule) - это городской центр послешкольного образования взрослых. |
| The reconstruction and rehabilitation of the Dortmund Hauptbahnhof began in summer 2009. | Реконструкция дортмундского вокзала началась только летом 2009 года. |
| The seven-storey tower, a former Dortmund Union brewery and warehouse, played a key role in the Ruhr Area's rebranding as "Culture Capital of Europe 2010" (RUHR. - Kulturhauptstadt Europas). | Это семиэтажное строение, бывшая пивоварня и склад Дортмундского союза, сыграло ключевую роль в продвижении Рурской области в качестве "культурной столицы Европы 2010" (RUHR. - Kulturhauptstadt Europas). |
| An attempt to revisit the case by the Dortmund state prosecutor Johannes Obluda in 1964 came to naught, as the political climate in Germany at the time was in favour of "putting the war behind". | Попытка дортмундского государственного обвинителя Облуда вернуться к рассмотрению дела в 1964 году сошла на нет, а политический климат в Германии в то время был в пользу «оставить войну позади». |
| The UNCTAD secretariat acknowledges the voluntary cooperation and the substantive inputs received from the Institute for Environmental Protection (INFU) of the University of Dortmund, Germany, in the preparation of this report. | З. Секретариат ЮНКТАД выражает признательность Институту проблем охраны окружающей среды Дортмундского университета, Германия, за его добровольное сотрудничество и важный вклад в подготовку настоящего доклада. |
| Awarded the Prize for Visual Arts by the Kulturstiftung Dortmund. | Награждён премией Изобразительного искусства от Kulturstiftung Dortmund. |
| A psychiatric hospital of regional importance, founded in 1890, is still in operation, now as LWL-Klinik Dortmund. | Психиатрический госпиталь регионального значения, основанный в 1890 году, до сих пор функционирует и известен как LWL-Klinik Dortmund. |
| balladins SUPERIOR Airport Hotel Dortmund, Dortmund, Germany - 70 Guest reviews. | balladins SUPERIOR Airport Hotel Dortmund, Dortmund, Германия - 72 Отзывы гостей. |
| TU Dortmund University (German: Technische Universität Dortmund) is a university in Dortmund, North Rhine-Westphalia, Germany with over 35,000 students, and over 6,000 staff including 300 professors, offering around 80 Bachelor's and master's degree programs. | Технический университет Дортмунда (нем. Technische Universität Dortmund) - университет в Дортмунде, Северный Рейн-Вестфалия, Германия с более чем 30000 студентами, и более 6000 сотрудниками, университет предлагает около 80 бакалаврских и магистерских программ. |
| On 24 August 1991, in front of over 70,000 fans, former Dortmund midfielder Ingo Anderbrügge scored in the 2nd minute to put Schalke ahead 1-0. | 24 августа 1991 года, перед более, чем 70 тысяч болельщиков, бывший полузащитник «Боруссии» Инго Андербрюгге забил гол на второй минуте и вывел «Шальке 04» вперед, 1:0. |
| After Dortmund's return to the Bundesliga, Lothar Huber's goal in the 87th minute on 5 November 1977 gave Dortmund their first victory over Schalke in nearly ten years. | После возвращения «Боруссии» в Бундеслигу гол Лотара Хубера на 87 минуте 5 ноября 1977 года принёс «Боруссии» их первую победу над «Шальке 04» за почти 10 лет. |
| Dortmund needed just one more win for the championship. | Последний игровой день, "Боруссии" не хватает одной победы для чемпионства. |
| The first point of registration for.de-domains was at the Dortmund University Department of Computer Science. | Первый пункт регистрации доменов.де в Дортмундском университете на Кафедре информатики. |
| He started work mainly as a conductor and performed in concerts with the Bochum Symphony; the Vienna Symphony; and the Dortmund Ensemble for New Music, which he founded in 1962. | Начинал с работы дирижёра в Венском и Бохумском симфонических оркестрах и основанном в 1962 году Дортмундском ансамбле Новой музыки. |
| Later the Hörde Watchtower (Hörder Warte) was built to the south of the Stone Tower on the border between the County of Dortmund and County of Mark on the Emscher. | Позже сторожевая башня Хёрде (нем. Hörder Warte) была построена к югу от каменной башни на границе между Дортмундом и графством Марк на Эмшере. |
| Not only is a large part of the Austrian National rail traffic on the western railway line, but long distance services between Vienna and cities such as Hamburg, Dortmund, Cologne, Frankfurt, Munich and Zurich also run on the Western Railway. | При этом Западная железная дорога не только осуществляет значительную часть австрийского национального железнодорожного сообщения, но и ряд междугородних перевозок между Веной и европейскими городами: Гамбургом, Дортмундом, Кёльном, Франкфуртом, Мюнхеном и Цюрихом. |