Now we know why Sir Hallam's been going to the Dorchester. |
Теперь понятно, зачем сэр Халлэм ездил Дорчестер. |
John Geoghan, St. Brendan's parish, Dorchester. |
Джон Гейган, приход Святого Брендана, Дорчестер. |
Dorchester... Southie... looking to make a move. |
Дорчестер, Южане... Готовятся кое-кого подмять. |
The county town is Dorchester which is in the south. |
Столицей графства является город Дорчестер, расположенный в его южной части. |
I'm not going to the Dorchester to eat Christmas lunch on my own like a millionaire madwoman. |
Я не поеду в Дорчестер есть Рождественский обед в одиночку. как сумасшедшая миллионерша. |
Listen, I'll pay cash and double the tip if you drive me to Dorchester. |
Слушай, я заплачу наличными и удвою чаевые, если ты отвезешь меня в Дорчестер. |
Well, Private Dorchester reporting for duty. |
Ну, рядовой Дорчестер прибыл для прохождения службы. |
Dana Gray's description just went out over the police bulletin in Dorchester. |
Описание Даны Грей только что было разослано в полицейских бюллетенях в Дорчестер. |
He ran the Dorchester Hill Gang up in Boston before he went on the lam. |
Он возглавлял банду в Дорчестер Хилле, что севернее Бостона, до того как ударился в бега. |
Dorchester... Sou! hie... looking to make a move. |
Дорчестер... Южане... готовятся к серьезным действиям. |
Although the exact route of his ship, Charles, remains uncertain, it is believed that he surveyed the coast of the Foxe Peninsula during September 1631 as far as the Cape Dorchester. |
Хотя точный маршрут его корабля, «Чарльза», остается неопределённым, считается, что он осмотрел побережье полуострова Фокс в сентябре 1631 года до мыса Дорчестер. |
Dorchester might still be alive. |
Дорчестер мог бы всё ещё быть жив. |
I mean, look at this district, Dorchester. |
Посмотри на этот, Дорчестер. |
Welcome, Private Dorchester. |
Добро пожаловать, рядовая Дорчестер. |
The Dorchester would be torpedoed three months after Kerouac's departure with most of the 600-man crew dying including the Four Chaplains. |
Тремя месяцами позже, после отбытия Керуака, Дорчестер был подорван торпедой и потонул вместе со всем экипажем, насчитывающем около 600 человек, включая четырёх капелланов. |
He was far from complacent; on 20 April he was in Dorchester with a warrant for the arrest of Gibbons, Clark and Greville, the three Abbotsbury men who had testified for Squires. |
20 апреля он был в Дорчестер с ордером на арест Гиббонса, Кларка и Гревилла, трёх свидетелей Скуайрс. |
The A35 crosses the county in a west-east direction from Honiton in Devon, via Bridport, Dorchester, Poole, Bournemouth and Christchurch, to Southampton in Hampshire. |
А35, пересекающая Дорсет с запада на восток, протянулась от Хонитена на востоке Девона через Бридпорт, Дорчестер, Пул и Борнмут до города Саутгемптон в Хэмпшире. |
The Romans, or rather the Romano-British, built another major road that integrated Wessex, running eastwards from Exeter through Dorchester to Winchester and Silchester and on to London. |
Римляне, или, скорее, романобритты, построили другую крупную дорогу, интегрировавшую Уэссекс, протянувшуюся на восток от Эксетера через Дорчестер до Силчестера и далее до Лондона. |
Dorset and Somerset derive their names from the saete or inhabitants of the areas around the towns of Dorchester and Somerton respectively; the names were first used by the Saxons in the 9th century. |
Дорсет и Сомерсет были названы по городам Дорчестер и Сомертон соответственно, названия были впервые использованы саксами в IX веке. |
The Sun Life Building (French: Édifice Sun Life) is a historic 122-metre (400 ft), 24-storey office building at 1155 Metcalfe Street on Dorchester Square in downtown Montreal, Quebec, Canada. |
Здание Sun Life - это историческое 122-метровое 24-этажное офисное здание на улице Меткалф, 1155 на площади Дорчестер, в центре Монреаля, Канада. |
In 675 he removed Winfred from his position as Bishop of Lichfield, and over the next four years he divided the vast Mercian see into the five dioceses of Leicester, Lichfield, Worcester, Dorchester and Hereford. |
В 675 году он сместил изганного из Йорка Вилфрида с кафедры епископа Личфилда, и за следующие четыре года разделил обширную Мерсию на пять диоцезов: Лестер, Личфилд, Вустер, Дорчестер и Херефорд. |
During his journey Luke Foxe named several features on the coast of the Foxe Peninsula, notably Cape Dorset, King Charles Cape, Cape Queen, and Cape Dorchester. |
Во время своего путешествия Люк Фокс дал имена некоторым местам на побережье полуострова Лисса, в частности, мысу Дорсет, мысу Кинг-Чарлз (короля Карла), мысу Куин (Королевы) и мысу Дорчестер. |
In 1954, Dorchester reached the 2nd Round before eventually losing out to York City in front of 5,500 fans at the old Avenue ground, in a season where York went on to reach the semi-finals. |
В 1954 году Дорчестер достиг второго раунда, прежде чем проиграл в нём «Йорк Сити» перед 5500 болельщиков на старом Авеню Граунд, в том сезоне «Йорк» дошел до полуфинала Кубка. |
Within a few years, the Dorchester see was abandoned; the exact date is not known, but it was probably in the mid 660s. |
В течение нескольких лет видит Дорчестер, был оставлен; точная дата не известна, но это было вероятно в середине 660s. |
From the age of six until he was eight he stayed with a tutor, the Reverend Mr White, in Dorchester, where he learned Greek. |
С шести до восьми лет он находился рядом с учителем мистером Уайтом в городе Дорчестер, где учил греческий язык. |