| It's only an early supper before the cinema, not dinner at the Dorchester. | Мы просто поужинаем перед кино, это не обед в Дорчестере. |
| There was a class-action lawsuit in Dorchester... five families all living in flood-damaged houses. | Был коллективный иск в Дорчестере... пять семей, все жили в поврежденных наводнением зданиях. |
| Everything I know was shown by an ex-marine, used to live in Dorchester. | Всё что я знаю, мне показал бывший морпех, живший в Дорчестере. |
| What would he be doing in Dorchester, 40 minutes north of here? | Что он делал в Дорчестере, в сорокА минутах к северу отсюда? |
| The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. | До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году. |
| Now we know why Sir Hallam's been going to the Dorchester. | Теперь понятно, зачем сэр Халлэм ездил Дорчестер. |
| Dorchester... Southie... looking to make a move. | Дорчестер, Южане... Готовятся кое-кого подмять. |
| I'm not going to the Dorchester to eat Christmas lunch on my own like a millionaire madwoman. | Я не поеду в Дорчестер есть Рождественский обед в одиночку. как сумасшедшая миллионерша. |
| In 675 he removed Winfred from his position as Bishop of Lichfield, and over the next four years he divided the vast Mercian see into the five dioceses of Leicester, Lichfield, Worcester, Dorchester and Hereford. | В 675 году он сместил изганного из Йорка Вилфрида с кафедры епископа Личфилда, и за следующие четыре года разделил обширную Мерсию на пять диоцезов: Лестер, Личфилд, Вустер, Дорчестер и Херефорд. |
| During his journey Luke Foxe named several features on the coast of the Foxe Peninsula, notably Cape Dorset, King Charles Cape, Cape Queen, and Cape Dorchester. | Во время своего путешествия Люк Фокс дал имена некоторым местам на побережье полуострова Лисса, в частности, мысу Дорсет, мысу Кинг-Чарлз (короля Карла), мысу Куин (Королевы) и мысу Дорчестер. |
| Danny Moss. 54. Resident of Dorchester, Mass. | Дэнни Мосс, 54, житель Дорчестера, Массачусетс. |
| James Farrow, pleasant bloke from Dorchester. | Джеймс Ферроу, приятный парень из Дорчестера. |
| Actually, two from Prince George's, one from Dorchester. | Нет, на самом деле, 2 из Принс Джордж, один из Дорчестера. |
| Biographers of the 19th century believed he was from the Dorset town of Dorchester because of his significant later association with people from that place. | Биографы XIX века полагали, что он был родом из Дорчестера из-за его тесных связей с уроженцами тех мест. |
| That's a long way from Dorchester Avenue. | Неплохо для детишек из Дорчестера. |
| On 19 March 1627/8, the Council for New England issued a land grant to a new group of investors that included a few from the Dorchester Company. | 19 марта 1627/8 года Совет Новой Англии выдал грант на землю для новой группы инвесторов, в которую вошли несколько представителей Дорчестерской компании. |
| I was heading back to Axehampton, turned off the Dorchester road, and that's where he flagged me down. | И возвращался обратно в Акххэмптон. Свернул с дорчестерской трассы, там он меня и остановил. |
| In 1623, the Plymouth Council for New England (successor to the Plymouth Company) established a small fishing village at Cape Ann under the supervision of the Dorchester Company, with Thomas Gardner as its overseer. | В 1623 году Совет Плимутской колонии основал небольшую рыбацкую деревню на мысе Энн под наблюдением Дорчестерской компании, а Томас Гарднер стал ее управляющим. |
| The area was already occupied by settlers of the failed Dorchester Company, some of whose backers also participated in the New England Company. | Район был уже занят поселенцами несостоявшейся Дорчестерской компании, некоторые из вкладчиков которой также участвовали в компании Новой Англии. |
| The Cape Ann settlement was not profitable, and the financial backers of the Dorchester Company terminated their support by the end of 1625. | Поселение на мысе Энн не было прибыльным, и инвесторы Дорчестерской компании прекратили ее финансирование к концу 1625 года. |
| Maybe the reporter who did that piece on the Dorchester Wine Mart's liquor license last year, and remembered them saying that they delivered to a ton of guys in the mob. | Может быть, репортер, который опубликовал это, был аккредитован на Дорчестерский винный аукцион в прошлом году, и вспомнил, как они говорили, что поставляют тоннами парням из мафии. |
| The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. | До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году. |