Английский - русский
Перевод слова Doppelganger
Вариант перевода Двойник

Примеры в контексте "Doppelganger - Двойник"

Все варианты переводов "Doppelganger":
Примеры: Doppelganger - Двойник
You think the guy on the tape is Spivey's doppelganger? Думаешь, этот парень на записи - двойник Спайви?
Any chance you're a doppelganger? Есть шанс, что ты двойник?
But why would your doppelganger weaken if you didn't? почему твой двойник ослаб, а ты - нет?
I wonder if his doppelganger's that complicated. Интересно, его двойник такой же сложный?
Ever stop to think there might be another doppelganger roaming around? Когда-нибудь задумывались там может быть Ещё один двойник, который бродит рядом?
Well, that night, One more doppelganger surfaced - А тем вечером, объявился ещё один двойник...
On paper, your Thursday 2:00, Marilyn O'Brien, is your doppelganger. По четвергам в 14:00 к тебе приходит Мэрилин О'Брайен, она твой двойник.
He doesn't know that he's your dad's doppelganger, okay? Он не знает, что он двойник твоего папы, ясно?
After tonight, there might only be one male doppelganger, and if that happens, the Travelers will come for you, Elena, to use you. После сегодняшней ночи может остаться только один двойник мужского пола, и если это случится, то странники придут за тобой, Елена, чтобы использовать тебя.
Powerful spells are bound by something even more powerful - the moon, a comet, a doppelganger. Мощные заклинания связаны чем-то еще более мощным луна, комета, двойник
I've killed the witch, I have the moon stone, and the doppelganger is waiting in the wings. Я убил ведьму, получил лунный камень, а двойник ждёт своего часа.
What if Light didn't even realize that she had a doppelganger here until I accidentally told her? Что, если Свет не знала, что у неё тут есть двойник, пока я случайно не проговорился?
I could never die, so nature needed to find a balance, a version of me that could die, a shadow self, a doppelganger. Я мог бы жить вечно, поэтому природе был необходим баланс, та версия меня, которая может умереть, моя тень, двойник
I think so. I mean, she's human, but she's also a doppelganger and traveler apparently. Я так думаю, Она человек, но она также и двойник и странник по-видимому
Now I got to tell Lily The Fifth Doppelganger is a fake. So? Теперь придётся сказать Лили, что пятый двойник не настоящий.
My beloved doppelganger Elena. Моя возлюбленная Елена двойник.
Herman Scobie's a doppelganger. Герман Скоуби - двойник.
Once the doppelganger reappeared, Как только двойник появится вновь,
So the doppelganger isn't the problem. Так двойник не проблема.
Once the doppelganger reappeared, Как только появился двойник,
Klaus needed a human doppelganger. Клаусу был нужен человеческий двойник.
You're the doppelganger of our Dr. Wells. Вы двойник нашего доктора Уэллса.
You're... his doppelganger? Ты... Его двойник?
It's your doppelganger. Она - твой двойник.
I'm your father's doppelganger. Я двойник твоего отца.