| Looks like Bonnie Bennett has a new doppelganger friend. | Это выглядит так, как будто у Бонни Беннет есть новый друг двойник. |
| This must be his Earth-1 doppelganger. | Должно быть, это его двойник с Земли-1. |
| Elena's my doppelganger, and while I let you chew on that... | Елена - мой двойник и пока я даю тебе возможность обдумать это... |
| My doppelganger works at a Blimpie's in St. Louis. | Мой двойник в Сент-Луисе в ресторане работает. |
| So my doppelganger, a man who looks exactly like me, betrayed you. | Значит, мой двойник, который выглядит в точности, как я, предал тебя. |
| I'm impersonating my dull as dishwater doppelganger, Elena. | Я олицетворяю свою тусклость как грязный двойник, Елена. |
| For example, the Joe West on Earth-2, your doppelganger, he might not be a detective. | Например, Джо Уэст на Земле-2, твой двойник, может не быть детективом. |
| No, you just failed to mention that the doppelganger's still alive. | Нет. Ты просто забыл упомянуть, что двойник все еще жив. |
| The Original witch says the doppelganger should be dead. | Первородная ведьма говорит, что двойник должен быть убит. |
| A vampire doppelganger who's burdened by a conscience. | Вампир- двойник, которого обременивший себя совестью. |
| They do say we all have a doppelganger, Mrs. Harmon. | Как говорится, у всех нас есть двойник, миссис Хармон. |
| And I have a doppelganger Who's hellbent on destroying all of us. | И еще двойник, который одержим идеей уничтожить нас. |
| The doppelganger was created as way to be able to undo the spell. | Двойник был создан как способ отменить заклятие. |
| Only, your doppelganger was in Corlington snooker hall Tuesday morning. | Только вот ваш двойник играл в бильярд в Корлингтоне утром во вторник. |
| Well, Mr Donnelly, sir... you have a doppelganger and his name is Peter Glickman. | Тогда, мистер Доннелли, сэр... у вас есть двойник и его зовут Питер Гликман. |
| Spell gone wrong, doppelganger, and yes, gentlemen, even mind control. | Неправильное заклинание, двойник, и даже контроль разума. |
| You told Caitlin who your doppelganger was. | Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. |
| I wonder what Oliver's doppelganger would look like. | Интересно, как бы выглядел двойник Оливера. |
| I hope you're calling to tell me the doppelganger's dead. | Я надеюсь ты позвонишь чтобы сказать мне что двойник мертв. |
| Our doppelganger... who lived, until yesterday, in a pink house on Morton Bay Street. | Наши двойник... которая жила, до вчерашнего дня, в розовом доме на Мортон-Бэй-стрит. |
| If word gets out that the doppelganger exists, | Если слух, что двойник существует распространится, |
| How do you know I'm a doppelganger. | Откуда тебе известно, что я двойник? |
| I think the doppelganger and the self are entirely distinct | Я думаю, двойник и сам человек полностью отличаются. |
| How sad is it that my own evil doppelganger was smarter than me? | Как грустно, что мой собственный злой двойник был умнее меня |
| Unless you're a blond, a Bennett witch, or a doppelganger, I suggest you steer clear. | Если ты не блондинка, не ведьма Беннет, и не двойник, советую держаться подальше. |