I know that doping has risks. |
Я знаю, что допинг - это риск. |
It's like doping in the magic world. |
Это как допинг в мире магии. |
The rhetoric surrounding "gene doping" relies heavily on its moral status as a form of cheating. |
Риторика, окружающая «генетический допинг», в основном опирается на его моральный статус как некой разновидности обмана. |
No, he was doping horses. |
Нет, он давал лошадям допинг. |
It's worse that you were doping. |
Было бы гораздо хуже, если бы ты приняла допинг. |
My father doesn't approve of doping, even when that's what it takes to win. |
Мой отец не одобряет допинг, даже когда от этого зависит победа. |
Another scourge undermining the practice of sport is doping. |
Другим злом, подрывающим спортивную жизнь, является допинг. |
You break any more records and we'll have to test you for doping. |
Если побьёшь ещё один рекорд, нам придётся проверить тебя на допинг. |
Well, Scotty Furmanek is our assignment, and if doping killed him, it's up to us to find out. |
Так, Скотти Фурманек наше задание и если его убил допинг, мы должны это выяснить. |
The World Anti-Doping Agency (WADA) prohibited gene doping in 2003, but some scientists predict that its misuse in sport is likely to appear at the Beijing 2008 Olympics. |
Всемирное антидопинговое агентство (WADA) запретило генетический допинг в 2003 году, но некоторые ученые предсказывают, что злоупотребления этим видом допинга в спорте, вероятно, будут иметь место уже на Олимпиаде 2008 года в Пекине. |
Midfielders Saeed Daghighi and Faruk Ihtijarević were banned for six months after testing positive for doping in a match against Rah Ahan. |
Полузащитникам Саид Daghighi и Фарук Ihtijarević было запрещено в течение шести месяцев выходить на поле, из-за положительного результата теста на допинг в матче против Рах Ахан. |
In November 2006, he released his autobiography, in which he confesses to having used doping for more than 10 years. |
В ноябре 2006 года Йеспер Скиббю выпустил свою автобиографию, в которой признаётся, что употреблял допинг более 10 лет. |
What with all the stories about doping, sorcerers' apprentices, all that. |
Столько всяких слухов ходит про допинг и разные препараты. |
For example, it has organized a travelling exhibit entitled "Sports and Dependence" to inform students about the harmful effects of doping and of addiction in general. |
Например, передвижная выставка "Спорт и зависимость" призвана информировать школьников о вреде, который наносят допинг и все виды стойкой зависимости. |
Also a little birdie told me that they might be doping in order to get an athletic scholarship. |
к тому же, маленькая птичка сказала мне, что они могут принимать допинг для того, чтобы получить спортивную стипендию. |
Indeed, for some, "gene doping" now represents the Holy Grail of performance enhancement, while for others it means the end of sports as we know it. |
Действительно, для одних «генетический допинг» теперь воплощает собой «Святой Грааль» повышения результативности, в то время как для других это означает конец спорта в том виде, каким мы его знаем. |
Those who fear that gene doping heralds the "end of sports" should instead recognize this moment as an opportunity to ask critical and difficult questions about the effectiveness and validity of anti-doping tests. |
Те, кто опасается, что генетический допинг возвещает о «конце спорта», должны вместо этого понять, что этот момент предоставляет возможность задать важные и трудные вопросы об эффективности и достоверности антидопинговых тестов. |
Earl, are you telling me that the Ra-ra's are doping? |
Эрл, ты хочешь мне сказать что Ра-ра принимает допинг? |
One effective method for identifying antisocial children has been to conduct special preventive measures, which have had such titles as "Homeless Child", "Teenager", "Concern", "Butterfly", "Doping", and so forth. |
Одним из действенных методов при выявлении детей, ведущих антиобщественный образ жизни, является проведение специальных профилактических рейдовых мероприятий, таких как "Беспризорник", "Подросток", "Забота", "Мотылек", "Допинг" и т.д. |
Pernin could be doping his fighters. |
Пернин мог давать допинг своим бойцам |
So, this is like doping? |
Значит, это допинг? |
It's worse that you were doping. |
Это хуже чем допинг. |
After Bruch retired, he admitted to having used doping throughout his career. |
В одном из поздних интервью признался, что в течение своей спортивной карьеры использовал допинг. |
Like narcotic drug use, doping is a gangrene that must be fought energetically and in exemplary fashion in every sporting activity. |
Как и применение наркотиков, допинг является опасным явлением, с которым необходимо вести энергичную и назидательную борьбу в рамках каждого спортивного мероприятия. |
Protection of young athletes also covers such areas as child labour, violence, over-training, doping, premature specialization and commercial exploitation. |
Кроме того, вопросы защиты молодых спортсменов затрагивают, в частности, такие аспекты, как детский труд, насилие, перегруженность тренировками, допинг, ранняя спортивная специализация и эксплуатация, связанная с коммерциализацией. |