| You break any more records and we'll have to test you for doping. | Если побьёшь ещё один рекорд, нам придётся проверить тебя на допинг. |
| It's worse that you were doping. | Это хуже чем допинг. |
| After Bruch retired, he admitted to having used doping throughout his career. | В одном из поздних интервью признался, что в течение своей спортивной карьеры использовал допинг. |
| It's like cyclists and doping, it's in the culture now. | Допинг так укоренился, что вы даже не считаете, что это плохо. |
| If we could not do anything to take doping out of sports then doping was meant to be in sports. | Если мы не можем ничего сделать, чтобы вывести допинг из спорта. это значит, что допинг все равно в спорте. |
| In 1977 they discovered that doping with iodine vapor could enhance the conductivity of polyacetylene. | В 1977 году они обнаружили, что легирование парами йода может повысить проводимость полиацетилена. |
| Although typically "doping" conductive polymers involves oxidizing or reducing the material, conductive organic polymers associated with a protic solvent may also be "self-doped." | Хотя обычно «легирование» проводящих полимеров подразумевает либо окисление, либо восстановление материала, проводящие органические полимеры, связанные с протоносодержащими растворителями, могут быть также «самолегированными». |
| Doping with cobalt and manganese, gives a material that can be used in e.g. high voltage varistors. | Легирование кобальтом и марганцем дает материал, который можно использовать, например, в высоковольтных варисторах. |
| Hydrogen doping increases conductivity, whilst doping with metal ions (Al, Cu, Mg) reduces it. | Допирование кристалла водородом увеличивает проводимость, в то время как легирование ионами металлов (Al, Cu, Mg) уменьшает его. |
| We believe that it is essential to control doping. | Мы считаем, что чрезвычайно важно осуществлять контроль против применения допинга. |
| This cooperation is, of course, representative of the International Olympic Committee's unflagging commitment to fight doping. | Такое сотрудничество, безусловно, подтверждает непоколебимую приверженность Международного олимпийского комитета борьбе против применения допинга. |
| The Convention, which seeks to promote the prevention of and the fight against doping in sport, with a view to its elimination, entered into force on 1 February 2007. | Эта конвенция, направленная на предупреждение применения допинга в спорте и борьбу с ним в интересах его искоренения, вступила в силу 1 февраля 2007 года. |
| We must emphasize the negative long-term impact of doping on public health and development efforts. | Мы должны подчеркивать негативные долговременные последствия применения допинга для здоровья населения и для усилий в области развития. |
| Monaco was represented at the World Conference on Doping in Sport held in March 2003 by the World Anti-Doping Agency. | Что касается применения допинга, то Княжество Монако в марте 2003 года приняло участие во Всемирной конференции по применению допинга в спорте, проведенной по инициативе Всемирного антидопингового агентства. |
| Following investigations into doping allegations against him, Armstrong was stripped of all his seven Tour titles on October 22, 2012. | После расследования допинговых обвинений против него Армстронг был лишён всех своих титулов 22 октября 2012 года. |
| In 2007, two teams - Astana and Cofidis - withdrew from the Tour after doping scandals. | В 2007 году две команды - Astana и Cofidis - снялись по ходу гонки после допинговых скандалов. |
| On 13 February 2008, the organisers of both the Giro d'Italia and Tour de France announced that Astana would be barred from their 2008 Grand Tours, due to the team's links to Operación Puerto and involvement in the 2007 Tour doping scandals. | 13 февраля 2008 года организаторы Джиро д'Италия и Тур де Франс объявили, что Astana будет запрещено участвовать в этих Гранд Турах в 2008 году из-за связей команды с Операцией Пуэрто и участия в допинговых скандалах Тура 2007 года. |
| Which he was getting in convenient blood doping form. | Которые он получал при помощи своих допинговых переливаний. |
| In October 2010, Di Luca was reinstated to active status by CONI, due to his cooperation with several ongoing doping investigations, though his results were indeed stricken from the record. | В октябре 2010 года Олимпийский комитет Италии досрочно снял с ди Луки дисквалификацию, взяв во внимание его сотрудничество со следствием при расследовании нескольких других допинговых скандалов, хотя результаты выступления на «Джиро» по-прежнему остались аннулированными. |