| Midfielders Saeed Daghighi and Faruk Ihtijarević were banned for six months after testing positive for doping in a match against Rah Ahan. | Полузащитникам Саид Daghighi и Фарук Ihtijarević было запрещено в течение шести месяцев выходить на поле, из-за положительного результата теста на допинг в матче против Рах Ахан. |
| After Bruch retired, he admitted to having used doping throughout his career. | В одном из поздних интервью признался, что в течение своей спортивной карьеры использовал допинг. |
| Like narcotic drug use, doping is a gangrene that must be fought energetically and in exemplary fashion in every sporting activity. | Как и применение наркотиков, допинг является опасным явлением, с которым необходимо вести энергичную и назидательную борьбу в рамках каждого спортивного мероприятия. |
| It's like cyclists and doping, it's in the culture now. | Допинг так укоренился, что вы даже не считаете, что это плохо. |
| If we could not do anything to take doping out of sports then doping was meant to be in sports. | Если мы не можем ничего сделать, чтобы вывести допинг из спорта. это значит, что допинг все равно в спорте. |
| In 1977 they discovered that doping with iodine vapor could enhance the conductivity of polyacetylene. | В 1977 году они обнаружили, что легирование парами йода может повысить проводимость полиацетилена. |
| Although typically "doping" conductive polymers involves oxidizing or reducing the material, conductive organic polymers associated with a protic solvent may also be "self-doped." | Хотя обычно «легирование» проводящих полимеров подразумевает либо окисление, либо восстановление материала, проводящие органические полимеры, связанные с протоносодержащими растворителями, могут быть также «самолегированными». |
| Doping with cobalt and manganese, gives a material that can be used in e.g. high voltage varistors. | Легирование кобальтом и марганцем дает материал, который можно использовать, например, в высоковольтных варисторах. |
| Hydrogen doping increases conductivity, whilst doping with metal ions (Al, Cu, Mg) reduces it. | Допирование кристалла водородом увеличивает проводимость, в то время как легирование ионами металлов (Al, Cu, Mg) уменьшает его. |
| This cooperation is, of course, representative of the International Olympic Committee's unflagging commitment to fight doping. | Такое сотрудничество, безусловно, подтверждает непоколебимую приверженность Международного олимпийского комитета борьбе против применения допинга. |
| Since 1968, the International Association for Non-Violent Sport has been working to promote the cultural and educational functions of sport by speaking out against doping, chauvinism, cheating - in a word, against all forms of rejection of the Olympic spirit. | С 1968 года Международная ассоциация за спорт без насилия содействует развитию культурной и образовательной функций спорта, выступая против применения допинга, шовинизма, обмана, - одним словом, против любых проявлений, подрывающих олимпийский дух. |
| (e) A significant achievement during the Year is the unanimous adoption of the International Convention against Doping in Sport by the UNESCO General Conference at its thirty-third session, on 19 October 2005; | ё) важным достижением было то, что в течение Года - 19 октября 2005 года - на тридцать третьей сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО была единогласно принята Международная конвенция против применения допинга в спорте; |
| We must emphasize the negative long-term impact of doping on public health and development efforts. | Мы должны подчеркивать негативные долговременные последствия применения допинга для здоровья населения и для усилий в области развития. |
| We believe that the Convention will make a very significant contribution to preventing the use of doping in sport, and will do a lot to eradicate it. | Считаем, что Конвенция внесет важный вклад в дело предупреждения применения допинга в спорте и широкую борьбу с ним в интересах его искоренения. |
| Following investigations into doping allegations against him, Armstrong was stripped of all his seven Tour titles on October 22, 2012. | После расследования допинговых обвинений против него Армстронг был лишён всех своих титулов 22 октября 2012 года. |
| In 2007, two teams - Astana and Cofidis - withdrew from the Tour after doping scandals. | В 2007 году две команды - Astana и Cofidis - снялись по ходу гонки после допинговых скандалов. |
| Following the doping problems of 2007, the sponsors of Astana replaced Biver with Johan Bruyneel, the former directeur sportif of the defunct Discovery Channel Pro Cycling Team. | После допинговых проблем 2007 года спонсоры Astana заменили Бивера Йоханом Брёйнелом, бывшим спортивным директором ныне расформированной команды Discovery Channel Pro Cycling. |
| Which he was getting in convenient blood doping form. | Которые он получал при помощи своих допинговых переливаний. |
| In October 2010, Di Luca was reinstated to active status by CONI, due to his cooperation with several ongoing doping investigations, though his results were indeed stricken from the record. | В октябре 2010 года Олимпийский комитет Италии досрочно снял с ди Луки дисквалификацию, взяв во внимание его сотрудничество со следствием при расследовании нескольких других допинговых скандалов, хотя результаты выступления на «Джиро» по-прежнему остались аннулированными. |