In December 2003 he moved to Rushden & Diamonds and in February 2004 joined Doncaster Rovers, his fifth club of the season. |
В декабре 2003 года Акинфенва перешёл в «Рашден энд Даймондс», а в феврале 2004 года оказался в стане «Донкастер Роверс» - своего пятого за сезон клуба. |
McMenemy then moved to Sheffield Wednesday where he spent two years as a coach before he got his big break as manager of Doncaster Rovers where he remained until May 1971, winning the Fourth Division Championship in 1968-69. |
Затем Макменей переехал в «Шеффилд Уэнсдей», где провел два года в качестве тренера, прежде чем получил роль менеджера «Донкастер Роверс», где он оставался до мая 1971 года, выиграв четвертый дивизионный чемпионат в 1968-69 годах. |
Doncaster railway works is a plant located in the town of Doncaster, South Yorkshire, England. |
Doncaster Works (с англ. - «Донкастерский завод») - завод, расположенный в городе Донкастер, графство Южный Йоркшир, Англия. |
He lived in Doncaster in South Yorkshire and was due to attend school that day, however, he withdrew £200 from his bank account and bought a one-way ticket to London from Doncaster station. |
Он вернулся домой со школы раньше, чем обычно и, сняв 200 фунтов со своего банковского счета, купил билет в один конец до Кингс-Кросс со станции Донкастер в Южном Йоркшире. |
After his playing days were over, he became Doncaster's player-manager, but was sacked in August 1997. |
После большого промежутка времени он стал играющим-тренером «Донкастер Роверс», но был уволен в августе 1997 года. |
Bennett then made his return in a League Cup clash against Doncaster Rovers which featured his younger brother Kyle Bennett. |
Он вернулся на поле в кубковом матче с «Донкастер Роверс», где играл его младший брат Кайл Беннетт. |
He scored 51 league goals in 116 appearances for the then Third Division club, including four in a 7-5 defeat at Doncaster Rovers in September 1982. |
Он забил 51 гол в 116 матчах за клуб Третьего дивизиона, в том числе четыре мяча в ворота «Донкастер Роверс», которому они проиграли со счётом 5:7 в сентябре 1982 года. |
Mallard was allocated to three sheds during its career: Doncaster, transferring on 21 October 1943 to Grantham and on 11 April 1948 to Kings Cross Top Shed. |
Обслуживался Mallard в трех депо: Донкастер (Doncaster), Грантхем (Grantham) (переведен 21 октября 1943) и Кингс-Кросс (Kings Cross) Топ-Шэд(Top Shed), переведен 11 апреля 1948. |
He has scored twice in five games for the reserves and once in six for the youth team, most notably the winner in the FA Youth Cup tie against Doncaster Rovers. |
Он забил 2 мяча в 5 играх за резервную команду и 1 мяч в 6 играх за юношескую, в том числе победный мяч в матче Молодёжного кубка против «Донкастер Роверс». |