Both from Doncaster, but Edward Henderson's a family man. |
Оба из Донкастера, но Эдвард Хендерсон семьянин. |
We know you moved here from Doncaster. |
Мы знаем, что ты приехал из Донкастера. |
The man on my left is now the Earl of Doncaster. |
Мужчина слева от меня сейчас носит титул графа Донкастера. |
Then why did you move here from Doncaster? |
Тогда зачем ты приехал из Донкастера? |
He would, nonetheless, return to the House of Lords when he became Earl of Doncaster in 1743. |
Но, тем не менее, он вернулся в Палату лордов в 1743 году, когда стал графом Донкастера. |
On the first morning Pendennis Castle was to work a 480-ton train from King's Cross to Doncaster, and LNER officials fully expected the smaller, lighter engine to encounter problems climbing Holloway Bank. |
В первое утро Pendennis Castle должен был провести 480-тонный состав от Кингс-Кросс до Донкастера, и представители LNER ожидали, что более лёгкому паровозу будет сложно подняться на Холлоуэй-банк. |
In 1652, Fox preached for several hours under a walnut tree at Balby, where his disciple Thomas Aldham was instrumental in setting up the first meeting in the Doncaster area. |
В 1652 г. Фокс проповедовал в течение нескольких часов под ореховым деревом в Балби, где его последователь Томас Одхэм сыграл важную роль в создании организации первого собрания Друзей в районе Донкастера. |
Mallard had emerged from Doncaster with a fresh coat of post-war garter blue livery, stainless steel numbers 22 with a small 'E' painted above them (for Eastern region), new boiler (its fourth) and third tender of its career. |
Mallard появился из Донкастера в свежей послевоенной голубой окраске с безупречными номерами «22» и маленькими литерами «E», установленной над ними (Восточный Регион). |
Bailey was born in Doncaster Prison, where her father worked as a prison officer. |
Дженни Бейли родилась в 1962 году в тюрьме Донкастера, где её отец работал в качестве сотрудника тюрьмы. |
I really have to get out of Doncaster and back to Nashville. |
Мне пора переезжать из Донкастера в Нашвилль. |