| And I already rented a van and a dolly. | И уже арендован фургон и тележка. |
| A drum dolly or a specially fitted forklift may be used to remove the hazardous waste containers. | Для разгрузки контейнеров, содержащих опасные отходы, могут использоваться тележка или специально оборудованный вильчатый погрузчик. |
| The crew finally get the cable dolly working, so now it's time to get creative. | Кабельная тележка наконец заработала, и теперь настало время для творчества. |
| Excuse me, ma'am, this dolly's being used. | Простите, мэм, но эта тележка используется. |
| The light, the dolly, the safety team and, most importantly, Sam Niang, all have to work in unison. | Освещение, тележка, страховочная команда и, самое главное, Сэм Нианг - все должны действовать согласованно. |
| I think I'll need a dolly. | Я думаю, мне понадобится тележка. |
| Some breaking, involving the dolly. | Что-то сломалось, тележка тоже. |
| A dolly is a centre axle trailer, with its own registration plate, intended as a steering axle for a semi-trailer and equipped with a fifth wheel. | Тележка представляет собой прицеп с центральной осью с собственным регистрационным знаком, предназначенный в качестве управляемого моста для полуприцепа и оснащенный опорно-сцепным устройством. |
| Can three guys and a dolly move it? | Три пацана и тележка смогут его поднять? |
| They are they: Dolly Guaraná, Dolly Guaraná Diet, Fanta Orange, Sprite Zero and Sukita. | Они будут ими: Тележка Guaraná, диетпитание Guaraná тележки, помеец Fanta, Sprite нул и Sukita. |
| Dolly means a trailer used as a steering axle when coupled via a fifth wheel to a | «"Тележка" означает прицеп, используемый в качестве управляемого моста, когда он сцеплен с помощью опорно-сцепного устройства с полуприцепом». |