Английский - русский
Перевод слова Docking
Вариант перевода Стыковочный

Примеры в контексте "Docking - Стыковочный"

Все варианты переводов "Docking":
Примеры: Docking - Стыковочный
It's moving into the central docking bay. Оно входит в центральный стыковочный шлюз.
I'll extend the docking ramp and get your little friend ready. Я выдвину стыковочный отсек и подготовлю твоего дружка.
Sol, docking computer's playing up again! Сол, стыковочный компьютер снова глючит!
docking connector Lets you connect the portable computer to the APR. Стыковочный разъем. Для подключения портативного компьютера к повторителю порта.
Docking level 22, section 14. Стыковочный уровень 22, секция 14.
At present the Russian Segment of the ISS operates in the following configuration: Functional Cargo Block Zarya, Service Module Zvezda, Docking Module/Compartment Pirs, manned space vehicles Soyuz TMA-11 and Soyuz TMA-12. Соловьев. В настоящее время в составе Российского сегмента МКС функционируют: грузовой блок "Заря", служебный модуль "Звезда", стыковочный отсек-модуль "Пирс", пилотируемые корабли "Союз ТМА-11" и "Союз ТМА-12".
Activity on docking port five. Активировался стыковочный порт 5.
A chance for an extra-vehicular docking maneuver? Шанс на внекорабельный стыковочный маневр?
"Shuttle" docking module Стыковочный отсек "Шаттла"
Press down firmly over the hinges until the docking connector clicks into place. Нажимайте до тех пор, пока стыковочный разъем не защелкнется.
Great; they fit a billion quid worth of stuff to the ship, and they don't fix the docking computer. Круто. Они установили оборудования на миллиарды тугриков и забыли починить стыковочный компьютер.
And in June 2002, the docking compartment/module Pirs started its operation within ISS, which made it possible for a second manned spacecraft Soyuz to operate within the Space Station, and for the crew to go on space walks wearing Russian spacesuits. А в июне 2002 года в составе МКС начал работу стыковочный отсек-модуль «Пирс», что позволило функционировать в составе станции второму пилотируемому кораблю «Союз», а членам экипажа - выходить на ее внешнюю поверхность в российских скафандрах.
Chopper, purge the reactor, then get over to the Shadow Caster and prepare to disengage the docking tube on my signal. Чоппер, выпусти воздух из реактора, потом переходи на ее корабль и будь готов отцепить стыковочный отсек по моему сигналу.
Take them to detention, and secure their ship in the Docking Bay. Арестуйте их, и сопроводите их корабль в стыковочный порт.
Maintenance Chief Willis to Docking Bay 4. Командир ремонтной бригады Виллис вызывает стыковочный док 4.
When we rerouted power from the buffer to the weapon, It looks like we inadvertently routed power away from the docking station and the air lock. Когда мы перенаправили энергию с буфера на оружие, похоже, мы случайно обесточили стыковочный док и воздушный шлюз.
Development and delivery of the Russian systems for European cargo vehicle ATV (refueling system, docking system, docking unit and the Russian systems control system); ensuring space vehicle integration into the ISS RS. создание и поставка российских систем для европейского грузового корабля ATV (система дозаправки, система стыковки, стыковочный узел и система управления российскими системами), обеспечение интеграции корабля с РС МКС.
If the space plane is a reusable module from a space transportation vehicle, then the nose fairing panels cover the docking assembly in the insertion and reentry stages. Если космоплан является многоразовым модулем транспорт- ного космического корабля, то створками головного обтекателя на этапах выведения и спуска закрывают стыковочный агрегат.
The NASA Docking System (NDS) is a spacecraft docking and berthing mechanism being developed for future US human spaceflight vehicles, such as the Orion Multi-Purpose Crew Vehicle and the Commercial Crew vehicles. Система стыковки НАСА (англ. NASA Docking System, сокр. NDS) - международный пассивно-активный стыковочный механизм, который разрабатывается для будущего полета человека в космос на Многоцелевом пилотируемом корабле «Орион» и для коммерческих пилотируемых кораблей.
The IBDM is now designed to be compatible with the International Docking System Standard (IDSS) and is hence compatible with the future ISS International Docking Adapters (IDA) on the US side of the ISS. Международный пассивно-активный стыковочный механизм соответствует требованиям Международного стандарта стыковочной системы (МССС) и, следовательно, совместим с Международными стыковочными адаптерами (IDA) на американском сегменте МКС.