| Therefore, docking is useful for predicting both the strength and type of signal produced. | Поэтому стыковка важна для предсказания как типа, так и силы производимого сигнала. |
| The third docking of the Shuttle with the Mir station took place during this expedition in March 1996. | Третья стыковка "Шаттла" со станцией "Мир" осуществилась во время этой экспедиции в марте 1996 года. |
| Docking into the mouth of hell. | Стыковка с входом в ад. |
| The docking of Progress M-1 was executed in the automatic mode, as planned; | Стыковка "Прогресса М1", как и было запланировано, прошла в автоматическом режиме; |
| The Soyuz TMA-1 spacecraft docking with the International Space Station was performed. | Стыковка транспортного корабля "Союз ТМA-1" с орбитальным комплексом Международной космической станции. |
| Sol, docking computer's playing up again! | Сол, стыковочный компьютер снова глючит! |
| Chopper, purge the reactor, then get over to the Shadow Caster and prepare to disengage the docking tube on my signal. | Чоппер, выпусти воздух из реактора, потом переходи на ее корабль и будь готов отцепить стыковочный отсек по моему сигналу. |
| Maintenance Chief Willis to Docking Bay 4. | Командир ремонтной бригады Виллис вызывает стыковочный док 4. |
| If the space plane is a reusable module from a space transportation vehicle, then the nose fairing panels cover the docking assembly in the insertion and reentry stages. | Если космоплан является многоразовым модулем транспорт- ного космического корабля, то створками головного обтекателя на этапах выведения и спуска закрывают стыковочный агрегат. |
| The NASA Docking System (NDS) is a spacecraft docking and berthing mechanism being developed for future US human spaceflight vehicles, such as the Orion Multi-Purpose Crew Vehicle and the Commercial Crew vehicles. | Система стыковки НАСА (англ. NASA Docking System, сокр. NDS) - международный пассивно-активный стыковочный механизм, который разрабатывается для будущего полета человека в космос на Многоцелевом пилотируемом корабле «Орион» и для коммерческих пилотируемых кораблей. |
| Tow it to 500 metres off the docking ring. | Отбуксируйте его на 500 м от стыковочного кольца. |
| And take half the docking ring with it. | И уничтожит половину стыковочного кольца. |
| Upon completion of Soyuz TMA-12 compartments leak test, docking assembly leak check and pressure equalization between the Station and vehicle, the transfer hatches were open. | После контроля герметичности отсеков корабля "Союз ТМА-12", проверки герметичности стыковочного узла и выравнивания давления между станцией и кораблем были открыты переходные люки. |
| I need to get to docking port five now. | Мне нужно добратся до стыковочного дока номер 5. |
| Three sets of docking pylons sweep up and down equidistantly around the docking ring, defining an almost spherical shape. | Три комплекта стыковочных пилонов равномерно перемещаются вверх и вниз вокруг стыковочного кольца, образуя почти сферическую форму. |
| Definitely! We'll send a ship to tractor you to a docking facility. | Мы отправим корабль отбуксировать вас в док. |
| Clear us for docking. | Приготовьте для нас док. |
| Put him in the docking garage. | Пасадите его в док. |
| Minbari Flyer 969 now leaving the docking center. | Минбарский корабль 969 покидает док. |
| Put remote on docking station. | Пульт обратно в док поставь. |
| They all feature Loewe plasma TV, iPod docking station and Nespresso machine with free capsules. | В них представлены плазменные телевизоры Loewe, док-станции iPod, кофе-машина Nespresso с бесплатными капсулами. |
| All of the Hospitality House's spacious guestrooms are furnished with the latest technologies, including flat-screen TVs, and iPod docking stations. | Все номера отеля Hospitality House оснащены новейшими технологическими удобствами, включая телевизоры с плоским экраном и док-станции для iPod. |
| IBM T60 laptops will power off completely when suspended and plugged into a docking station. | Ноутбуки IBM T60 будут отключаться при попытке их приостановки и подключения к док-станции. |
| The guestrooms at the Night features flat-screen TVs and Bose CD players with iPod docking stations. | В номерах отеля Night Hotel имеются телевизоры с плоским экраном? проигрыватели компакт-дисков Bose и док-станции для плеера IPod. |
| You're in touch with the latest and the coolest - Philips MCM398D lets you play your iPod music out loud with the docking cradle! | В ваших руках самое современное и самое модное устройство: Philips MCM398D, позволяющее слушать музыку с iPod как угодно громко при помощию док-станции! |