Английский - русский
Перевод слова Docking

Перевод docking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стыковка (примеров 26)
Therefore, docking is useful for predicting both the strength and type of signal produced. Поэтому стыковка важна для предсказания как типа, так и силы производимого сигнала.
Approach and docking of the Atlantis to the Kristall module of the Mir station; сближение и стыковка корабля к модулю "Кристалл" орбитального комплекса;
Soyuz TMA-17 docking with the International Space Station is scheduled for December 23, 2009, at 1:54 a.m. Moscow time. Стыковка корабля "Союз ТМА-17" с МКС запланирована на 23 декабря 2009 года, в 01:54 мск.
The spacecraft docking is scheduled for February 5, 2010, at 07:26 Moscow Time. Стыковка корабля запланирована на 5 февраля 2010 года, в 07:26 мск.
The Soyuz TMA-1 spacecraft docking with the International Space Station was performed. Стыковка транспортного корабля "Союз ТМA-1" с орбитальным комплексом Международной космической станции.
Больше примеров...
Стыковочный (примеров 20)
"Shuttle" docking module Стыковочный отсек "Шаттла"
And in June 2002, the docking compartment/module Pirs started its operation within ISS, which made it possible for a second manned spacecraft Soyuz to operate within the Space Station, and for the crew to go on space walks wearing Russian spacesuits. А в июне 2002 года в составе МКС начал работу стыковочный отсек-модуль «Пирс», что позволило функционировать в составе станции второму пилотируемому кораблю «Союз», а членам экипажа - выходить на ее внешнюю поверхность в российских скафандрах.
Take them to detention, and secure their ship in the Docking Bay. Арестуйте их, и сопроводите их корабль в стыковочный порт.
When we rerouted power from the buffer to the weapon, It looks like we inadvertently routed power away from the docking station and the air lock. Когда мы перенаправили энергию с буфера на оружие, похоже, мы случайно обесточили стыковочный док и воздушный шлюз.
Development and delivery of the Russian systems for European cargo vehicle ATV (refueling system, docking system, docking unit and the Russian systems control system); ensuring space vehicle integration into the ISS RS. создание и поставка российских систем для европейского грузового корабля ATV (система дозаправки, система стыковки, стыковочный узел и система управления российскими системами), обеспечение интеграции корабля с РС МКС.
Больше примеров...
Стыковочного (примеров 21)
Tow it to 500 metres off the docking ring. Отбуксируйте его на 500 м от стыковочного кольца.
Shouldn't you be fixing the docking computer, or something? Не пора ли тебе заняться починкой стыковочного компьютера?
During the flight at the orbital station there is an accident in the electrical circuit of the docking unit, as a result of which Mukhin's partner gets a serious wound and must be delivered quickly to Earth. В ходе полёта на орбитальной станции происходит авария в электроцепи стыковочного узла, в результате которой напарник Мухина получает серьёзное ранение и должен быть срочно отправлен на Землю.
And take half the docking ring with it. И уничтожит половину стыковочного кольца.
Mounting on the external surface of the docking module of two solar arrays with a view to their subsequent mounting on the Kvant module; доставка на внешней поверхности стыковочного отсека двух солнечных батарей для последующей их установки на модуле "Квант";
Больше примеров...
Док (примеров 18)
I told you to sweep the docking bay. Я же сказал Вам ещё раз прочесать док.
Minbari Flyer 969, you may proceed to Docking Bay 17. Минбарский корабль 969, вы можете проследовать в док 17.
Put him in the docking garage. Пасадите его в док.
Minbari Flyer 969 now leaving the docking center. Минбарский корабль 969 покидает док.
"All parties agree that if said wedding should prove seaworthy and payment is not made, party A will surrender his deed to his fabulous Sedona condominium to party B to cover college expenses and docking fees." Все стороны согласны, что если указанная свадьба окажется мореходна, а оплата не будет произведена, сторона А передаст свои права собственности на свою потрясающую квартиру в кондоминиуме в Седоне стороне Б, чтобы покрыть затраты на колледж и постановку в док.
Больше примеров...
Док-станции (примеров 5)
They all feature Loewe plasma TV, iPod docking station and Nespresso machine with free capsules. В них представлены плазменные телевизоры Loewe, док-станции iPod, кофе-машина Nespresso с бесплатными капсулами.
All of the Hospitality House's spacious guestrooms are furnished with the latest technologies, including flat-screen TVs, and iPod docking stations. Все номера отеля Hospitality House оснащены новейшими технологическими удобствами, включая телевизоры с плоским экраном и док-станции для iPod.
IBM T60 laptops will power off completely when suspended and plugged into a docking station. Ноутбуки IBM T60 будут отключаться при попытке их приостановки и подключения к док-станции.
The guestrooms at the Night features flat-screen TVs and Bose CD players with iPod docking stations. В номерах отеля Night Hotel имеются телевизоры с плоским экраном? проигрыватели компакт-дисков Bose и док-станции для плеера IPod.
You're in touch with the latest and the coolest - Philips MCM398D lets you play your iPod music out loud with the docking cradle! В ваших руках самое современное и самое модное устройство: Philips MCM398D, позволяющее слушать музыку с iPod как угодно громко при помощию док-станции!
Больше примеров...