Английский - русский
Перевод слова Dissipate
Вариант перевода Рассеять

Примеры в контексте "Dissipate - Рассеять"

Примеры: Dissipate - Рассеять
The Council must also be reformed to dissipate the misgivings some have about the way it performs its role. Кроме того, Совет необходимо реформировать, чтобы рассеять имеющиеся у некоторых сомнения в методах выполнения им своих функций.
See, when something hits the ground after falling from some height, then it has energy that it needs to dissipate. Когда объект, упав с некоторой высоты, достигает поверхности, ему необходимо рассеять энергию.
It behooves us to dissipate the ominous clouds on the horizon of their dreams so they can awaken to a world free of fear. Мы обязаны рассеять грозные тучи, омрачающие их покой, с тем чтобы они могли жить в мире, свободном от страха.
It must dissipate their misgivings with regard to the fairness of the global trading system by adopting fair rules of international trade that opened up markets to their exports and by refraining from unfair restrictions on the movement of goods. Оно должно рассеять их опасения в отношении справедливости мировой торговой системы, приняв справедливые правила международной торговли, которые открывают рынки для их экспорта, и воздерживаясь от введения несправедливых ограничений на движение товаров.
For this reason, it appeals to the nuclear Powers to speed up the conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty in order to help dissipate the legitimate fears that might be felt by some non-nuclear-weapon States. В этой связи Бенин призывает ядерные державы ускорить процесс заключения договора о полном прекращении ядерных испытаний, с тем чтобы помочь рассеять обоснованные опасения, которые могут испытывать некоторые государства, не обладающие ядерным оружием.
He welcomed the seminar on national institutions which was held by OHCHR, which helped dissipate all confusion on the matter with a view to proceeding as appropriate. Он приветствовал семинар, посвященный национальным учреждениям, который был проведен Отделением УВКПЧ и который помог рассеять все неясности в данном вопросе относительно дальнейших шагов.
Ten thousand years ago, when the Ancients were under siege they sank the city to dissipate the Wraith's energy blasts in the water. 10,000 лет назад во время осады Рейфов Древние затопили город, чтобы рассеять энергию от выстрелов Рейфов в воде.
The Chair of the CDM Executive Board took the opportunity to dissipate concerns about the value of certified emission reductions, since the value rests on the type of project itself. Председатель Исполнительного совета МЧР воспользовался возможностью, чтобы рассеять опасения по поводу стоимости сертифицированных сокращений выбросов, так как она зависит от типа самого проекта.
Skerrit's mission was to use the excavation probe "Last Hope" to place eighteen drilling rigs around Mitral to allow the gas to dissipate harmlessly into space and prevent this disaster. Миссия Skerrit заключается в том, чтобы, используя буровой зонд «Последняя надежда», установить восемнадцать буровых установок вокруг Mitral, чтобы рассеять газ в космос и предотвратить эту катастрофу.
There should be no fear of new constructive proposals to that end, and no efforts should be spared in considering possible actions which could dissipate a dangerous feeling of frustration among some States parties. При этом не следует бояться новых конструктивных предложений и не следует жалеть усилий для рассмотрения возможных мер, которые могут рассеять опасное чувство неудовлетворенности, испытываемое некоторыми государствами-участниками.
It should dissipate our warp signature. Это должно рассеять нашу варп-сигнатуру.
It is the doctor's duty to dissipate this fear and to install a relationship of confidence and trust. Именно поэтому задача врача - рассеять Ваши страхи и установить доверительные отношения.
Today's Scottish parliament helps to dissipate Scottish discontents because it is revitalizing those institutions. Сегодняшний шотландский парламент помогает рассеять недовольство шотландцев, т.к. начинает возвращать данные институты к жизни.
You start sweating to dissipate the heat that you're goingto create from muscular exertion. вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будетевыделять от напряжения мышц.
A large enough explosion, say five photon torpedoes should be enough to disrupt the wave and allow it to dissipate. Достаточно сильного взрыва, скажем, пять фотонных торпед хватит, чтобы нарушить структуру волны и рассеять ее.
We hope he will persevere and work as hard as he can to dissipate fears of a resort to force. Мы надеемся, что он выполнит обещание и будет работать настолько напряженно, насколько это возможно, для того, чтобы рассеять страхи о применении силы.
Will we still be able to dissipate the wave? Мы все еще можем ее рассеять?
Today's Scottish parliament helps to dissipate Scottish discontents because it is revitalizing those institutions. Сегодняшний шотландский парламент помогает рассеять недовольство шотландцев, т.к. начинает возвращать данные институты к жизни.