Dr. Mark Hall's dissertation uses neither of these, but uses three different measures of relatedness, minimum description length (MDL), symmetrical uncertainty, and relief. |
Диссертация Марка Холла не использует ни одну из них, но использует три различных меры связанности, минимальную длину описания (англ. minimum description length, MDL), симметричную неопределённость и Relief. |
He received his bachelor of arts degree in mathematics and computer science from Yale University in 1992 and a PhD in applied mathematics from MIT in 1995 (his dissertation was called "Computationally Efficient Error-Correcting Codes and Holographic Proofs"). |
Он получил степень бакалавра искусств по математике и информатике в Йельском университете в 1992 году и PhD по прикладной математике в Массачусетском технологическом институте в 1995 году (его диссертация называлась «Вычислительные эффективные коды коррекции ошибок и голографические доказательства»). |
His dissertation, Om centralregeringens organisation under den äldre Vasatiden 1523-1594 ("The organization of the central government during the older Vasa period, 1523-1594", 1899), was awarded the Geijer Prize. |
Его диссертация, Ом centralregeringens organisation under den äldre Vasatiden 1523-1594 («Организация центральной власти в поздний период династии Васа 1523-1594»), был удостоена премии Гейера. |
Her dissertation, Temperaturbegrebets Udvikling gennem Tiderne (The Development of the Temperature Concept through Time), was an in-depth treatment of the history of the concept of temperature. |
Её диссертация Temperaturbegrebets Udvikling gennem Tiderne («Развитие концепции температуры во времени») была посвящена истории понятия температуры. |
Lastly, a dissertation was presented on transformation of the labour market and the challenges of globalization in such areas as generation of productive employment, investment in human resources and labour protection. |
И наконец, была представлена диссертация о трансформации рынка труда и проблемах глобализации в таких областях, как создание рабочих мест, инвестиции в людские ресурсы и охрана труда. |
Defended his Doctor's Dissertation "Ionization of Atmosphere as a Prophylactic and Hygienic Factor in Ferrous Metallurgy". |
Докторская диссертация "Ионизация воздушной среды как профилактический гигиеничный фактор в черной металлургии". |
I received a Dissertation of the Year award for experimental particle physics. |
Я получил награду Диссертация Года по экспериментальной физике элементарных частиц. |
LL.D, Dissertation, Helsinki University, 1979 |
Доктор правоведения, диссертация, Хельсинкский университет, 1979 год |
Dissertation, position, there you have it |
Диссертация, должность, вот и пожалуйста |
Dissertation: "Criminal law, the conflict and the rules" |
Диссертация на тему "Уголовное право, конфликт и нормы" |
1961 Doctor of Philosophy in Foreign Affairs. Dissertation: "The Limits of Territorial Waters in International Law", University of Virginia, United States of America. |
1961 год - Д-р философии, внешние сношения, диссертация: "Ширина территориальных вод в международном праве", Университет Вирджинии, Соединенные Штаты Америки. |
Dissertation: "The worker, the law and society: The case of trade unions in Lesotho", 1981. |
Диссертация: "Трудящиеся, право и общество: случай профсоюзов в Лесото", 1981 год |
A dissertation for the degree of Doctor of Medicine. |
Диссертация на степень доктора медицины. |
I'll be interested in your dissertation. |
Мне очень интересна твоя диссертация. |
It is my dissertation. |
Видите? Это моя диссертация. |
Wolf's dissertation research was carried out as part of Steward's 'People of Puerto Rico' project. |
Диссертация Вульфа была написана как часть проекта Стюарда по изучению населения Пуэрто-Рико. |
A 2003 dissertation on these spin-offs led to a poster depicting the genealogy of 894 Silicon Forest companies. |
Диссертация 2003 года о компаниях послужила основой для постера с генеалогическим древом 894 компаний из Кремниевого леса. |
His dissertation was on linear functions of order statistics, and his advisor was Lucien Le Cam. |
Его диссертация была посвящена линейным функциям порядковой статистики, консультировал его знаменитый статистик Люсьен Ле Кам. |
His dissertation was on "Studies on semibenzole and related links" which led to three publications. |
Его диссертация была посвящена «Исследованию семибензола и родственных соединений» и привела к трем публикациям. |
In 1921, Brunner published his Habilitationsschrift (a post-doctoral dissertation traditionally required in many countries in order to attain the position of a fully tenured professor) on Experience, Knowledge and Faith and in 1922 was appointed a Privatdozent at the University of Zurich. |
В 1921 году Бруннер публикует работу "Опыт, знание и вера" - свое квалификационное сочинение (т.н. Habilitationsschrift - пост-докторальная диссертация, предъявляемая для получения постоянной должности (тенюре) профессора), и в 1922 году получает должность приват-доцента в Цюрихском университете. |
Ph.D. candidate; final dissertation: "The Colombian political party system: models of political competition"; Ford Foundation scholarship |
Кандидат на присуждение степени д-ра философии; докторская диссертация: "Система политических партий Колумбии: модели политической конкуренции"; |
Doctor's Dissertation "Hygiene in Application of mercuroorganic fungicides". |
Докторская диссертация "Гигиена при применении ртутноорганических фунгицидов". |
Dissertation received Theodor-Kocher and Walther-Hug-Foundation awards |
Диссертация отмечена премией Фонда Теодора Кохера и Вальтера Хуга |
Her graduate dissertation was on the art of Peter Brook. |
Кандидатская диссертация была посвящена творчеству Питера Брука. |
His dissertation was entitled "The Complexity of Maximum Subgraph Problems". |
Его диссертация называлась «The Complexity of Maximum Subgraph Problems». |