You know what my dissertation was on? | Знаете, о чем моя диссертация? |
Academic degree of doctor of legal sciences (dissertation on international maritime law) (1971); | Ученая степень доктора юридических наук (диссертация по международному морскому праву) (1971 год); |
Lastly, a dissertation was presented on transformation of the labour market and the challenges of globalization in such areas as generation of productive employment, investment in human resources and labour protection. | И наконец, была представлена диссертация о трансформации рынка труда и проблемах глобализации в таких областях, как создание рабочих мест, инвестиции в людские ресурсы и охрана труда. |
I'll be interested in your dissertation. | Мне очень интересна твоя диссертация. |
Dissertation received Theodor-Kocher and Walther-Hug-Foundation awards | Диссертация отмечена премией Фонда Теодора Кохера и Вальтера Хуга |
Nine peer reviewed research publications published in international journals and two dissertation reports for doctorate degree are listed as scientific output. | В качестве научных публикаций указаны девять отрецензированных исследовательских публикаций в международных журналах и два диссертационных доклада на соискание докторской степени. |
The university has 9 dissertation councils in 23 scientific specialties. | В университете функционируют 9 диссертационных советов по 23 научным специальностям. |
He served as chair of dissertation councils for defending candidate and doctoral dissertations in multiple specialties: "World Economy" and "Economics and Management of National Economy: Economics of Entrepreneurship, Marketing, Management". | Наряду с этим, он является председателем диссертационных советов по защите кандидатских и докторских диссертаций по специальностям: «Мировая экономика» и «Экономика и управление народным хозяйством: экономика предпринимательства, маркетинг, менеджмент». |
The collection of proceedings of the V.N. Shimanovsky Ukrainian Institute of Steel Construction is included into the list of core publications on technical science and also into the list of scientific specialized publications, in which the main results of dissertation works may be published. | «Сборник научных трудов Украинского института стальных конструкций имени В. Н. Шимановского» внесен в перечень профильных изданий по техническим наукам, а также в перечень специализированных изданий, в которых могут публиковаться основные результаты диссертационных работ. |
Gennady Volkov is a member of Lomonosov Moscow State University Dissertation Councils: D 501.001.99 (at the Faculty of Law) and D501.001.08 (at the Faculty of Economics). | Г.А.Волков является членом Диссертационных Советов при МГУ имени М.В.Ломоносова: Д 501.001.99 (на юридическом факультете) и Д 501.001.08 (на экономическом факультете). |
Tatiana Petrova is a member of Lomonosov Moscow State University Dissertation Council D 501.001.99 (Faculty of Law), academic secretary of the environmental law section of the Academic Association of Legal Education and a member of the Faculty of Law Methodological Commission. | Т. В. Петрова является членом Диссертационного совета при Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова Д 501.001.99 (на Юридическом факультете), ученым секретарем эколого-правовой секции Учебно-методического объединения по юридическому образованию, членом Методической комиссии юридического факультета. |
On July 21, 2010, the IET meeting of the Dissertation Council on the dissertation defense by George Iskanderovich Idrisov for the degree of Candidate of Economic Sciences was arranged. | 21 июля 2010 г. состоится заседание Диссертационного совета ИЭПП, посвященное защите диссертации Идрисова Георгия Искандеровича на соискание ученой степени кандидата экономических наук. |
The second-degree examination included four rounds: literary dissertation, literary composition, royal document redaction, and eventually an essay which was evaluated by the Emperor in person. | Экзамены второй ступени включали четыре тура: литературный трактат, сочинение, компоновка документов, и, наконец, эссе, которое проверял сам император. |
The collection also contains treatises on eloquence, some historical fragments, and literary trifles on such subjects as the praise of smoke and dust, of negligence, and a dissertation on Arion. | Собрание также содержит трактаты о красноречии, некоторые исторические сведения и шутливые литературные зарисовки на темы похвалы дыму и праху, похвалы небрежности, трактат об Арионе. |
Instead I received a short dissertation from one of the female students on how older married women often proposition her in nightclubs. | Вместо этого я выслушал короткий трактат от одной из студенток о том, как старшие замужние женщины часто делают ей гнусные предложения в ночных клубах. |
(subject of dissertation: "State-owned companies in Togo") | (Тема дипломной работы: "Государственные компании в Того") |
You are interested in partaking in a practical training course, writing a dissertation or embarking on a specialist career by way of a custom-made trainee program. | Вы заинтересованы в прохождении курса практической подготовки, в написании дипломной работы или хотите начать свою профессиональную карьеру со специально составленной для Вас программы стажировки. |
It was a line from a 1932 graduate dissertation by a cosmologist named Pierre Brajeux. | Это была строка из дипломной работы 1932 года, написанной космологом Пьером Бражо. |
Written work Ph.D. dissertation, "Basic education in Yemen according to the social needs and new educational trends", 1987 | Диссертация на степень доктора на тему: "Базовое образование в Йемене в соответствии с социальными потребностями и новыми тенденциями в области образования", 1987 год |
I did my graduate dissertation on the work of Simon Grim. | У меня диссертация на тему произведений Саймона Грима. |
During Patterson's tenure at Mercer he attended Harvard Law School and wrote his S.J.D. dissertation on the history of copyright law. | Во время работы в Мерсер Паттерсон учился на юридическом факультете Гарвардского университета и написал докторскую диссертация на тему истории авторского права. |
In 1980 he defended his Ph.D. dissertation in Moscow State University on the topic: "Soviet policy of collective security and the Balkan countries during 1933-1935". | В 1970 году в Киевском университете защитил докторскую диссертацию на тему «Борьба СССР за коллективную безопасность в Европе и политика западных государств в 1933-1937 годах». |
Ernst Steinitz wrote his dissertation on the subject in 1894, and they were popularized by Hilbert and Cohn-Vossen's 1932 book Anschauliche Geometrie, reprinted in English (Hilbert & Cohn-Vossen 1952). | Эрнст Штайниц написал свою диссертацию на эту тему в 1894 году и конфигурации были полуляризированы в 1932 году Гильбертом и Кон-Фоссеном в книге Anschauliche Geometrie (Наглядная геометрия), которая была переведена на английский и русский языки. |