But being late for supper is disrespectful to me... |
Опаздывать к ужину - это проявление неуважения ко мне. |
In light of the fact that the State party failed to respond to any requests for information from the Committee prior to consideration of this case, such a request at this stage is considered disrespectful. |
В свете того, что государство-участник не ответило ни на один запрос Комитета об информации, направленный до рассмотрения этого дела, подобная просьба на этом этапе рассматривается как проявление неуважения. |
Often, the original meaning of these cultural elements is lost or distorted, and such displays are often viewed as disrespectful, or even as a form of desecration, by members of the originating culture. |
Часто в процессе оригинальное значение этих элементов культуры искажается; их использование может рассматриваться членами культуры-донора как проявление неуважения или даже как осквернение святыни. |
It was disrespectful to the Committee as a whole to proceed in that fashion. |
Подобное рассмотрение пунктов повестки дня можно рассматривать как проявление неуважения к Комитету в целом. |