Английский - русский
Перевод слова Disrespectful

Перевод disrespectful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неуважительный (примеров 7)
It had been decided that the equivalent in the Uzbek language would have a negative connotation and could be interpreted as disrespectful and derogatory. Было решено, что его эквивалент в узбекском языке будет иметь негативные коннотации и может быть истолкован как неуважительный и унизительный.
As with his Batman, serious comic-strip devotees assailed Semple for the allegedly disrespectful approach he took to the printed originals. Как и с его Бэтменом, серьезные поклонники комиксов напали на Семпла за якобы неуважительный подход, который он проявил к печатным оригиналам.
The crude and disrespectful tone used in this Hall just minutes ago by the representative of the United States compels me to depart from my text. Грубый и неуважительный тон выступления представителя Соединенных Штатов, прозвучавшего в этом зале несколько минут назад, вынуждает меня отойти от текста моего выступления.
My son was disrespectful... Мой сын был неуважительный...
What're these disrespectful words? Что за неуважительный тон?
Больше примеров...
Неуважение (примеров 51)
They're disrespectful to the court. Это неуважение к суду.
That position was disrespectful of indigenous rights and reflected a failure to understand the unique history of Guam. Эта позиция представляет собой неуважение прав коренного народа и отражает непонимание уникальности истории Гуама.
That is very disrespectful to your leader. Это крайнее неуважение своего вождя.
I had no intention to be in any way disrespectful. Я ни в коей мере не хотела проявить к вам неуважение.
After defeating Kangaroo, some people of New York express disapproval of his actions stating that wearing Peter's costume is disrespectful. После победы над злодеем некоторые жители Нью-Йорка говорят герою, что носить костюм мёртвого Питера - это неуважение по отношению к нему.
Больше примеров...
Непочтительно (примеров 9)
Not to mention, completely disrespectful. Не говоря уже о том, что это совершенно непочтительно.
It is chaotic, it is disrespectful and it's unproductive. Это хаотично, непочтительно и не продуктивно.
It's disrespectful to leave him lying out. Непочтительно оставлять его на улице.
My behavior was disrespectful. Мое поведение было непочтительно.
It's disrespectful to me and to our marriage. Это непочтительно по отношению ко мне и нашему браку.
Больше примеров...
Дерзок (примеров 5)
Because you are particularly disrespectful. Потому что ты чрезвычайно дерзок.
Who was rude, disrespectful. Он был груб и дерзок.
You are puny and disrespectful. Ты жалок и дерзок.
Master Saburo is blunt... perhaps even disrespectful. Молодой господин Сабуро слишком прямолинеен, может, он даже дерзок.
Master Saburo minces no words, and what he says may seem disrespectful and even brutal. Молодой господин Сабуро слишком прямолинеен, может, он даже дерзок.
Больше примеров...
Проявление неуважения (примеров 4)
But being late for supper is disrespectful to me... Опаздывать к ужину - это проявление неуважения ко мне.
In light of the fact that the State party failed to respond to any requests for information from the Committee prior to consideration of this case, such a request at this stage is considered disrespectful. В свете того, что государство-участник не ответило ни на один запрос Комитета об информации, направленный до рассмотрения этого дела, подобная просьба на этом этапе рассматривается как проявление неуважения.
Often, the original meaning of these cultural elements is lost or distorted, and such displays are often viewed as disrespectful, or even as a form of desecration, by members of the originating culture. Часто в процессе оригинальное значение этих элементов культуры искажается; их использование может рассматриваться членами культуры-донора как проявление неуважения или даже как осквернение святыни.
It was disrespectful to the Committee as a whole to proceed in that fashion. Подобное рассмотрение пунктов повестки дня можно рассматривать как проявление неуважения к Комитету в целом.
Больше примеров...
Непочтительным (примеров 2)
Calgary Sun columnist Eric Francis called McMahon's decision to continue the event sick, disrespectful and wrong. Обозреватель Calgary Sun Эрик Францис назвал решение Макмэхона продолжить шоу «больным, непочтительным и неправильным.
I just don't want to be disrespectful. Я просто не хочу быть непочтительным.
Больше примеров...
Невежливой (примеров 4)
And I don't care if you think it's disrespectful, but I want you to cut the drama. Мне плевать, что вы считаете меня невежливой - я требую прекратить этот цирк.
You don't want to be disrespectful, do you? Ты не хочешь выглядеть невежливой, не так ли?
I don't mean to be disrespectful. Я не хотела быть невежливой.
I don't want to be disrespectful. Не хочу быть невежливой.
Больше примеров...
Невежливо (примеров 9)
I thought it might be disrespectful, but you're right. Я подумал, что будет невежливо, но ты права.
That is inaccurate, unprofessional, and disrespectful. Это неверно, непрофессионально и невежливо.
Isn't it disrespectful to just move in? что как-то невежливо вот так вселяться?
There's no reason to be so disrespectful. Невежливо быть такой грубиянкой.
You do not realize it is disrespectful? Но, Нихал, тебе не кажется, что ты ведешь себя немного невежливо?
Больше примеров...