Английский - русский
Перевод слова Disrespectful

Перевод disrespectful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неуважительный (примеров 7)
It had been decided that the equivalent in the Uzbek language would have a negative connotation and could be interpreted as disrespectful and derogatory. Было решено, что его эквивалент в узбекском языке будет иметь негативные коннотации и может быть истолкован как неуважительный и унизительный.
As with his Batman, serious comic-strip devotees assailed Semple for the allegedly disrespectful approach he took to the printed originals. Как и с его Бэтменом, серьезные поклонники комиксов напали на Семпла за якобы неуважительный подход, который он проявил к печатным оригиналам.
Ms. Chanet, supported by the Chairperson, drew attention to the disrespectful tone adopted by both the State party and the author. Г-жа Шане, поддержанная Председателем, обращает внимание на неуважительный тон, используемый как государством-участником, так и автором.
My son was disrespectful... Мой сын был неуважительный...
What're these disrespectful words? Что за неуважительный тон?
Больше примеров...
Неуважение (примеров 51)
It is disrespectful of you and quite childish for you to try to put this on my emotions. Списывать всё на мои эмоции - это неуважение и ребячество.
That position was disrespectful of indigenous rights and reflected a failure to understand the unique history of Guam. Эта позиция представляет собой неуважение прав коренного народа и отражает непонимание уникальности истории Гуама.
They also are more likely to be the victims of disrespectful health care generally. Кроме того, к ним скорее может быть проявлено неуважение при оказании медицинских услуг в целом.
Is it disrespectful if we leave? Мы проявим неуважение, если уйдём?
I'm trying to find the words to describe this girl Without being disrespectful Я пытаюсь найти слова, чтобы описать эту девушку, не проявив к ней неуважение.
Больше примеров...
Непочтительно (примеров 9)
It is chaotic, it is disrespectful and it's unproductive. Это хаотично, непочтительно и не продуктивно.
You may be in silk now, but that does not entitle you to be disrespectful to witnesses. Вы может быть и королевский адвокат теперь, но это не дает вам права относиться непочтительно к свидетелю.
It's disrespectful to leave him lying out. Непочтительно оставлять его на улице.
My behavior was disrespectful. Мое поведение было непочтительно.
Now, that's just disrespectful. Сейчас, это просто непочтительно.
Больше примеров...
Дерзок (примеров 5)
Because you are particularly disrespectful. Потому что ты чрезвычайно дерзок.
Who was rude, disrespectful. Он был груб и дерзок.
You are puny and disrespectful. Ты жалок и дерзок.
Master Saburo is blunt... perhaps even disrespectful. Молодой господин Сабуро слишком прямолинеен, может, он даже дерзок.
Master Saburo minces no words, and what he says may seem disrespectful and even brutal. Молодой господин Сабуро слишком прямолинеен, может, он даже дерзок.
Больше примеров...
Проявление неуважения (примеров 4)
But being late for supper is disrespectful to me... Опаздывать к ужину - это проявление неуважения ко мне.
In light of the fact that the State party failed to respond to any requests for information from the Committee prior to consideration of this case, such a request at this stage is considered disrespectful. В свете того, что государство-участник не ответило ни на один запрос Комитета об информации, направленный до рассмотрения этого дела, подобная просьба на этом этапе рассматривается как проявление неуважения.
Often, the original meaning of these cultural elements is lost or distorted, and such displays are often viewed as disrespectful, or even as a form of desecration, by members of the originating culture. Часто в процессе оригинальное значение этих элементов культуры искажается; их использование может рассматриваться членами культуры-донора как проявление неуважения или даже как осквернение святыни.
It was disrespectful to the Committee as a whole to proceed in that fashion. Подобное рассмотрение пунктов повестки дня можно рассматривать как проявление неуважения к Комитету в целом.
Больше примеров...
Непочтительным (примеров 2)
Calgary Sun columnist Eric Francis called McMahon's decision to continue the event sick, disrespectful and wrong. Обозреватель Calgary Sun Эрик Францис назвал решение Макмэхона продолжить шоу «больным, непочтительным и неправильным.
I just don't want to be disrespectful. Я просто не хочу быть непочтительным.
Больше примеров...
Невежливой (примеров 4)
And I don't care if you think it's disrespectful, but I want you to cut the drama. Мне плевать, что вы считаете меня невежливой - я требую прекратить этот цирк.
You don't want to be disrespectful, do you? Ты не хочешь выглядеть невежливой, не так ли?
I don't mean to be disrespectful. Я не хотела быть невежливой.
I don't want to be disrespectful. Не хочу быть невежливой.
Больше примеров...
Невежливо (примеров 9)
I thought it might be disrespectful, but you're right. Я подумал, что будет невежливо, но ты права.
That is inaccurate, unprofessional, and disrespectful. Это неверно, непрофессионально и невежливо.
Isn't it disrespectful to just move in? что как-то невежливо вот так вселяться?
Be disrespectful, it would. Пожалуй, будет невежливо.
You do not realize it is disrespectful? Но, Нихал, тебе не кажется, что ты ведешь себя немного невежливо?
Больше примеров...