Английский - русский
Перевод слова Dispersal
Вариант перевода Рассредоточение

Примеры в контексте "Dispersal - Рассредоточение"

Примеры: Dispersal - Рассредоточение
There's some dispersal, but it's kind of grouped around that average body type. Есть некоторое рассредоточение, но всё же видно скопление вокруг средней конституции тела.
The dispersal of prisoners was a legally recognized option which respected the rights of all. Рассредоточение заключенных является законно признанной альтернативой, которая обеспечивает права всех лиц.
Direct provision and dispersal is a key policy pillar of the asylum process and is very much in line with arrangements that exist in other EU member States. Прямое обслуживание и рассредоточение являются одним из главных направлений работы с просителями убежища и в значительной степени совпадают с механизмами, существующими в государствах - членах ЕС.
Such dispersal of work could encourage the postponement of decisions and lead to a prolongation of sessions or even to a need for more plenary meetings, which would involve additional costs. Такого рода рассредоточение работы может привести к отсрочке принятия решений и продлению сессии и даже к необходимости увеличения числа пленарных заседаний, что повлечет за собой дополнительные расходы.
In the first months of 2009, sections within the Department have been moved to temporary quarters and the dispersal of Department staff across six buildings in mid-town Manhattan has thus begun. В первые месяцы 2009 года некоторые секции Департамента были переведены во временные помещения, и, таким образом, началось рассредоточение персонала Департамента по шести зданиям в средней части Манхэттена.
Dispersal of the population in remote regions makes it difficult to provide education services. рассредоточение населения в отдаленных районах осложняет предоставление образовательных услуг.
But if we take a concentric step down gives us a wider dispersal progression past Rome. Но если взять концентрический шаг, то можно получить широкое рассредоточение прогрессии.
To accommodate a proper dispersal of stores, General Chase ordered an attack to expand the perimeter. Чтобы обеспечить надлежащее рассредоточение арсенала генерал Чейз приказал расширить периметр, для чего было необходимо атаковать японцев.
It was stated that Direct Provision and dispersal were crucial issues for refugees and asylum-seekers. На совещании говорилось, что такие центры и их рассредоточение создают серьезные проблемы для беженцев и просителей убежища.
the dispersal of accountability for statistical collections and standards in the United Nations, as a result of which statistics are released by different United Nations entities with no necessary reference to each other. Отмечалось рассредоточение ответственности за выпуск статистических сборников и соблюдение стандартов Организации Объединенных Наций, что приводило к публикации статистических данных различными подразделениями Организации Объединенных Наций без указания каких-либо необходимых ссылок друг на друга.
There's some dispersal, but it's kind of grouped around that average body type. Есть некоторое рассредоточение, но всё же видно скопление вокруг средней конституции тела.