This first dispersal was a test, a dry run. |
Первое рассеивание было тестом, Пробой.Я уверен. |
Besides, the stainless-steel construction made the flux dispersal... |
Кроме того, нержавеющая сталь делает рассеивание потока... |
Reductions in eruption intensity and wind dispersal of the ash cloud led authorities to reopen Ngurah Rai International Airport at 07:00 (UTC). |
Снижение интенсивности извержения и рассеивание пепла ветром в облаках позволили властям вновь открыть Международный аэропорт Нгурах-Рай в 07:00 (UTC). |
Hedges et al. conclude that dispersal was "the primary mechanism for the origin of West Indian biota". |
С. Блэйр Хеджес и др. предполагают, что рассеивание было "основным механизмом возникновения Вест-Индийской биоты". |
The dispersal of unexploded bomblets from cluster bombs also raises other serious concerns, not only as to their immediate affects on civilian life, but also in relation to the after-effects in terms of damage to agricultural fields, as well as life and civilian infrastructure. |
Серьезную обеспокоенность вызывает рассеивание неразорвавшихся боевых элементов кассетных бомб не только из-за его непосредственного влияния на жизнь гражданского населения, но и в силу последующего воздействия в плане ущерба для сельскохозяйственных земель, а также жизни и гражданской инфраструктуры. |
The dispersal of radioactive material in the body as a consequence of an intake is complex, and elaborate models are needed to estimate the doses delivered to tissues and their impact on health. |
Рассеивание радиоактивных материалов, попавших в тело извне, представляет собой сложный процесс, и для оценки доз, полученных тканями, и их воздействия на состояние здоровья необходимо разработать соответствующие модели. |
Dispersal, habitat loss, and fecundity are all factors that affect spread rate. |
Рассеивание, потеря среды обитания и плодовитость - все это факторы, влияющие на её распространенность. |
Dispersal of a demonstration and securing of the town centre |
Рассеивание демонстрации и восстановление порядка в центре города |
How far is this dispersal expected to spread? |
Как далеко должно распространяться рассеивание? |
Besides, the stainless-steel construction made the flux dispersal... |
Да и конструкция из нержавеющей стали сделала рассеивание силовых линий... |
Prolonged heat can increase smog and the dispersal of allergens, causing respiratory symptoms. |
Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы. |