In 1853, Blackwell established a small dispensary near Tompkins Square. |
В 1853 году Блэквелл создала небольшой диспансер рядом Томпкинс-сквер. |
She was so grateful, she even got a job at the dispensary. |
Она была так благодарна, даже устроилась на работу в диспансер. |
We'd go inside the dispensary ourselves, but since you're the supplier... |
Мы бы сами пошли в диспансер, но поскольку вы поставщик... |
The new building contained a dining room, a dispensary and a fully secured yard. |
В новом здании имеется столовая, диспансер и полностью охраняемый двор. |
The friendly offices offer the possibility of receiving detailed information on skilled diagnostic and treatment assistance in specialized treatment-and-prevention facilities (dermatovenerologic and drug-abuse dispensary, infectious hospitals, etc.). |
В дружественных кабинетах предусмотрена возможность получения подробной информации о квалифицированной диагностической и лечебной помощи в специализированных ЛПУ (кожно-венерологический и наркологический диспансер, инфекционные стационары и др.). |
Exceptionally, the beneficiary may be accommodated in a dispensary which fulfils the conditions for the provision of accommodation services, as well as in a student dorm if he/she is dispatched to work training. |
В исключительных случаях бенефициар может быть помещен в диспансер, отвечающий установленным критериям в отношении условий проживания, а также в студенческое общежитие, в том случае если соответствующее лицо направлено на курсы профессиональной подготовки. |
Of the 339 communal health centres, only 218 comply with standards, that is, have a dispensary, maternity unit and pharmacy in the principal town of the commune. |
Так, из 339 общинных центров здоровья лишь 218 соответствовали установленным стандартам, т.е. имели в главном населенном пункте общины диспансер, родильный дом и аптеку. |
The government is moving to a community based health care system with community health workers implementing a referral system to different levels of cares (dispensary, health centres, provincial hospitals and national referral hospital). |
Правительство осуществляет переход к системе медико-санитарного обслуживания на уровне общин, в рамках которой медицинские работники общин внедряют систему направления пациентов на различные уровни медицинского обслуживания (диспансер, центры здоровья, провинциальные больницы и национальная клиника по приему больных). |
Level-I clinics (4 United Nations-owned clinics, 1 dispensary and 22 contingent-owned clinics) |
Количество клиник первого уровня (4 клиники, принадлежащие Организации Объединенных Наций, 1 диспансер и 22 клиники, принадлежащие контингентам) |
Maria Dickin, who founded the People's Dispensary for Sick Animals. |
Мария Дикин, которая основала Народный диспансер для больных животных. |
Dr. Huerta to the dispensary. |
Доктор Уэрта в диспансер. |
A fluorographic examination of persons in remote villages is conducted by the territorial tuberculosis dispensary. |
Помощь по флюорографическому осмотру населения отдаленных сел оказывает Краевой противотуберкулезный диспансер. |
After liberation, Ionesyan was again drafted into the army and again sent to the central neurological dispensary, where he was told he could not serve due to his nervousness. |
После освобождения Ионесяна вновь призвали в армию и опять направили в центральный неврологический диспансер, где выдали заключение, что он нервнобольной и не может служить. |
According to law-enforcement practices, they are sent to a dispensary, where they undergo a state-ordered examination and receive the requisite treatment. |
Согласно установленному порядку, они передаются правоохранительными органами в диспансер, где проходят обследование в рамках государственного заказа и получают необходимое лечение. |
Aksu health care institutions include Aksu Central Hospital, Kalkaman village hospital, TB dispensary, ambulance station, 11 rural outpatient clinics, including one private clinic. |
В структуру здравоохранения города входят Аксуская центральная больница, городская поликлиника, сельская больница села Калкаман, противотуберкулезный диспансер, станция скорой помощи, 11 сельских семейных врачебных амбулаторий, в том числе одна частная. |
The current facilities made it possible to accept all members of the displaced Roma, Ashkali and Egyptian communities, and contained a kindergarten, a Youth and Women's Centre, a dispensary and playing fields. |
Нынешний комплекс, включая детский сад, молодежноженский центр, диспансер и игровые площадки, позволяет принять всех перемещенных рома, ашкали и "египтян". |
Uganda has 961 sub-counties, each of them with a dispensary, none of which has an ambulance. |
Уганда состоит из 961 под-округов, в каждом из них есть бесплатный диспансер, но ни в одном нет скорой помощи. |
From 1992 until August 1997, 96 hospitals were certified out of the 141 chosen, and the initiative has been extended to local health service areas and to a dispensary belonging to the Ecuadorian Social Security Institute (IESS). |
С 1992 по август 1997 года было сертифицировано 96 больниц из 141 отобранной, а инициатива распространилась на местные лечебные учреждения и на медицинский диспансер Института социального обеспечения (ИЭСС). |
In 1857, Dr. Marie Zakrzewska, along with Blackwell and her sister Emily, who had also obtained a medical degree, expanded Blackwell's original dispensary into the New York Infirmary for Indigent Women and Children. |
В 1857 году Мари с Элизабет и её сестрой Эмили, также получившей степень доктора медицины, расширили диспансер до Больницы для неимущих женщин и детей Нью-Йорка. |
Uganda has 961 sub-counties, each of them with a dispensary, none of which has an ambulance. |
Уганда состоит из 961 под-округов, в каждом из них есть бесплатный диспансер, но ни в одном нет скорой помощи. |