Английский - русский
Перевод слова Dispensary

Перевод dispensary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диспансер (примеров 20)
We'd go inside the dispensary ourselves, but since you're the supplier... Мы бы сами пошли в диспансер, но поскольку вы поставщик...
The government is moving to a community based health care system with community health workers implementing a referral system to different levels of cares (dispensary, health centres, provincial hospitals and national referral hospital). Правительство осуществляет переход к системе медико-санитарного обслуживания на уровне общин, в рамках которой медицинские работники общин внедряют систему направления пациентов на различные уровни медицинского обслуживания (диспансер, центры здоровья, провинциальные больницы и национальная клиника по приему больных).
Uganda has 961 sub-counties, each of them with a dispensary, none of which has an ambulance. Уганда состоит из 961 под-округов, в каждом из них есть бесплатный диспансер, но ни в одном нет скорой помощи.
From 1992 until August 1997, 96 hospitals were certified out of the 141 chosen, and the initiative has been extended to local health service areas and to a dispensary belonging to the Ecuadorian Social Security Institute (IESS). С 1992 по август 1997 года было сертифицировано 96 больниц из 141 отобранной, а инициатива распространилась на местные лечебные учреждения и на медицинский диспансер Института социального обеспечения (ИЭСС).
In 1857, Dr. Marie Zakrzewska, along with Blackwell and her sister Emily, who had also obtained a medical degree, expanded Blackwell's original dispensary into the New York Infirmary for Indigent Women and Children. В 1857 году Мари с Элизабет и её сестрой Эмили, также получившей степень доктора медицины, расширили диспансер до Больницы для неимущих женщин и детей Нью-Йорка.
Больше примеров...
Аптека (примеров 11)
Sadly, this isn't a dispensary. Увы, это не аптека.
But this is a legal dispensary. Но ведь это легальная аптека.
That dispensary was an easy mark. Аптека была легкой мишенью.
This is a hospital dispensary, not a chemist's. Это больничный пункт, а не обычная аптека.
He was obsessed with how much money Otis was making at the dispensary, wasn't he? Он был одержим деньгами, которые приносила аптека Отису, так?
Больше примеров...
Амбулатория (примеров 11)
Regarding the reported lack of medical care, the Commissioner of Prisons indicated that every prison possesses a dispensary and health centre. Касаясь указанной неадекватности медицинской помощи, комиссар тюрем отметил, что в каждой тюрьме имеется амбулатория и медицинский пункт.
In the centre of Rundēni are school (not working from 2007), pre-school educational institution, dispensary, a library (there is access to the Internet), the People's house (club), post office, two shops. В центре Рундан находятся Рунденская школа (не работает с 2007 года), дошкольное учебное заведение, амбулатория, библиотека (есть доступ в Интернет), народный дом, почтовое отделение, два продуктовых магазина.
Here were constructed office, dining room, dispensary and Solarium, and in 1928 erected baths for 24 baths and polyclinic in 1931-1934 years erected a wooden building with rooms. Здесь были построены контора, столовая, амбулатория и солярий, а в 1928 году сооружена водолечебница на 24 ванны и поликлиника, в 1931-1934 годах возведены деревянные спальные корпуса.
An "Indigenous Dispensary" was opened on 28 June 1968 at Dechencholing, Thimphu, staffed by doctors trained in Tibet. 28 июня 1968 года в Деченчолинге была открыта «местная амбулатория», в которой работали врачи, обучавшиеся в Тибете.
Central dispensary in the United Nations clinic in Port-au-Prince Одна центральная амбулатория в госпитале Организации Объединенных Наций в Порт-о-Пренсе
Больше примеров...
Амбулаторных (примеров 12)
Dispensary clinics were maintained in 7 locations for all Mission personnel and staff of the United Nations country team Проведено обслуживание амбулаторных пунктов в 7 пунктах базирования для всех сотрудников Миссии и сотрудников страновой группы Организации Объединенных Наций
a. Establishment, assessment and maintenance of 45 United Nations field dispensaries and medical clinics of regional economic commissions, including the appointment of dispensary physicians, nurses, laboratory technicians and the procurement of medical/laboratory supplies and equipment; а. создание, оценка и обслуживание 45 диспансеров Организации Объединенных Наций на местах и поликлиник региональных экономических комиссий, включая назначение амбулаторных врачей, младшего медицинского персонала и лаборантов и приобретение медицинских/лабораторных материалов и оборудования;
Dispensary and civilian clinical physicians have expressed dissatisfaction with the post-level discrepancies between duty stations of posts with similar levels of responsibility, as well as with the overall lack of recognition of the high level of responsibility required. Врачи, работающие в амбулаторных пунктах и гражданских клиниках, выражают недовольство неравенством уровней одинаково ответственных должностей в разных местах службы и в целом недостаточным признанием того, какую степень ответственности предполагают эти должности.
There was one rural dispensary for every 9,331 inhabitants in 1997, as against one for every 11,931 in 1994 - an increase in the number of dispensaries from 532 to 750 for the period in question. В 1997 году был только один сельский амбулаторный пункт на 9331 жителя, в то время как в 1994 году - один на 11931 жителя, то есть за данный период число амбулаторных пунктов возросло с 532 до 750.
Current Dispensary, medical and other receivables Средства снабжения амбулаторных пунктов, предметы медицинского назначения и прочая дебиторская задолженность
Больше примеров...
Лазарет (примеров 2)
Captain Kirk to dispensary. Капитана Кирка в лазарет.
Captain Kirk to Dispensary. Captain Kirk to Dispensary. Капитана Кирка в лазарет.
Больше примеров...
Амбулаторный пункт (примеров 4)
The United Nations dispensary services all United Nations staff members and their dependents. Амбулаторный пункт Организации Объединенных Наций обслуживает всех сотрудников Организации и их иждивенцев.
In this regard, the launch in April 2011 of the United Nations Integrated Medical Service, which combines the United Nations Dispensary with the BNUB medical clinic, is highlighted by the Secretary-General (ibid., para. 193). В этой связи Генеральный секретарь обращает внимание на создание в апреле 2011 года объединенной медицинской службы Организации Объединенных Наций, совмещающей в себе амбулаторный пункт Организации Объединенных Наций и клинику ОООНБ (там же, пункт 193).
Nevertheless, as each dispensary is financed on a cost-sharing basis, there is collective responsibility on all the organizations whose staff use the facilities. Однако, поскольку каждый амбулаторный пункт финансируется на основе совместного покрытия расходов, ответственность за такое финансирование несут коллективно все организации, персонал которых пользуется соответствующими услугами.
There was one rural dispensary for every 9,331 inhabitants in 1997, as against one for every 11,931 in 1994 - an increase in the number of dispensaries from 532 to 750 for the period in question. В 1997 году был только один сельский амбулаторный пункт на 9331 жителя, в то время как в 1994 году - один на 11931 жителя, то есть за данный период число амбулаторных пунктов возросло с 532 до 750.
Больше примеров...