Английский - русский
Перевод слова Dispensary

Перевод dispensary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диспансер (примеров 20)
She was so grateful, she even got a job at the dispensary. Она была так благодарна, даже устроилась на работу в диспансер.
The new building contained a dining room, a dispensary and a fully secured yard. В новом здании имеется столовая, диспансер и полностью охраняемый двор.
Exceptionally, the beneficiary may be accommodated in a dispensary which fulfils the conditions for the provision of accommodation services, as well as in a student dorm if he/she is dispatched to work training. В исключительных случаях бенефициар может быть помещен в диспансер, отвечающий установленным критериям в отношении условий проживания, а также в студенческое общежитие, в том случае если соответствующее лицо направлено на курсы профессиональной подготовки.
A fluorographic examination of persons in remote villages is conducted by the territorial tuberculosis dispensary. Помощь по флюорографическому осмотру населения отдаленных сел оказывает Краевой противотуберкулезный диспансер.
In 1857, Dr. Marie Zakrzewska, along with Blackwell and her sister Emily, who had also obtained a medical degree, expanded Blackwell's original dispensary into the New York Infirmary for Indigent Women and Children. В 1857 году Мари с Элизабет и её сестрой Эмили, также получившей степень доктора медицины, расширили диспансер до Больницы для неимущих женщин и детей Нью-Йорка.
Больше примеров...
Аптека (примеров 11)
It's kind of hard to see, but the dispensary should be right up there. Трудно рассмотреть, но аптека должна быть справа от этого места.
Have you checked inside the dispensary, ma'am? Вот аптека, в ней не искали?
But this is a legal dispensary. Но ведь это легальная аптека.
That dispensary was an easy mark. Аптека была легкой мишенью.
This is a hospital dispensary, not a chemist's. Это больничный пункт, а не обычная аптека.
Больше примеров...
Амбулатория (примеров 11)
Regarding the reported lack of medical care, the Commissioner of Prisons indicated that every prison possesses a dispensary and health centre. Касаясь указанной неадекватности медицинской помощи, комиссар тюрем отметил, что в каждой тюрьме имеется амбулатория и медицинский пункт.
During its visit to Kosovo, the Advisory Committee was informed that the Mission had a small dispensary. Во время посещения Косово Консультативный комитет был информирован о том, что в Миссии имеется небольшая амбулатория.
Contrary to initial assumptions, it has not been possible for the UNDP dispensary to provide level-1 medical support to the Mission's personnel in Kathmandu. Вопреки первоначальным предположениям амбулатория ПРООН не смогла обеспечить для персонала Миссии в Катманду первый уровень медицинского обслуживания.
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей.
The dining hall, the dispensary. И столовая, и амбулатория...
Больше примеров...
Амбулаторных (примеров 12)
It should be indicated here that the majority of dispensary consultations and physiotherapeutic treatments were provided to imprisoned persons in national health service institutions. В этой связи следует указать, что большинство амбулаторных консультаций и физиотерапевтических процедур для заключенных было обеспечено национальными учреждениями здравоохранения.
Dispensary clinics were maintained in 7 locations for all Mission personnel and staff of the United Nations country team Проведено обслуживание амбулаторных пунктов в 7 пунктах базирования для всех сотрудников Миссии и сотрудников страновой группы Организации Объединенных Наций
The following sums are allotted to provide urgent medical aid for children of the same age: for dispensary service - 54,000 lari and for stationary service - 4,528,000. Для оказания безотложной медицинской помощи для детей указанной возрастной группы выделяются средства в следующем объеме: на оказание амбулаторных услуг - 54000 лари и на лечение в стационарах - 4528000.
In turn, in 1994 1,158,982 consultations were provided to imprisoned persons in penal institutions' dispensaries and 26,413 dispensary consultations in the different medical care institutions of the so-called national health service. В свою очередь в 1994 году 1158982 консультации было предоставлено заключенным профилакториями пенитенциарных учреждений, а 26413 амбулаторных консультаций - различными медицинскими учреждениями так называемой государственной службы здравоохранения.
There was one rural dispensary for every 9,331 inhabitants in 1997, as against one for every 11,931 in 1994 - an increase in the number of dispensaries from 532 to 750 for the period in question. В 1997 году был только один сельский амбулаторный пункт на 9331 жителя, в то время как в 1994 году - один на 11931 жителя, то есть за данный период число амбулаторных пунктов возросло с 532 до 750.
Больше примеров...
Лазарет (примеров 2)
Captain Kirk to dispensary. Капитана Кирка в лазарет.
Captain Kirk to Dispensary. Captain Kirk to Dispensary. Капитана Кирка в лазарет.
Больше примеров...
Амбулаторный пункт (примеров 4)
The United Nations dispensary services all United Nations staff members and their dependents. Амбулаторный пункт Организации Объединенных Наций обслуживает всех сотрудников Организации и их иждивенцев.
In this regard, the launch in April 2011 of the United Nations Integrated Medical Service, which combines the United Nations Dispensary with the BNUB medical clinic, is highlighted by the Secretary-General (ibid., para. 193). В этой связи Генеральный секретарь обращает внимание на создание в апреле 2011 года объединенной медицинской службы Организации Объединенных Наций, совмещающей в себе амбулаторный пункт Организации Объединенных Наций и клинику ОООНБ (там же, пункт 193).
Nevertheless, as each dispensary is financed on a cost-sharing basis, there is collective responsibility on all the organizations whose staff use the facilities. Однако, поскольку каждый амбулаторный пункт финансируется на основе совместного покрытия расходов, ответственность за такое финансирование несут коллективно все организации, персонал которых пользуется соответствующими услугами.
There was one rural dispensary for every 9,331 inhabitants in 1997, as against one for every 11,931 in 1994 - an increase in the number of dispensaries from 532 to 750 for the period in question. В 1997 году был только один сельский амбулаторный пункт на 9331 жителя, в то время как в 1994 году - один на 11931 жителя, то есть за данный период число амбулаторных пунктов возросло с 532 до 750.
Больше примеров...