Английский - русский
Перевод слова Dispensary

Перевод dispensary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диспансер (примеров 20)
She was so grateful, she even got a job at the dispensary. Она была так благодарна, даже устроилась на работу в диспансер.
The government is moving to a community based health care system with community health workers implementing a referral system to different levels of cares (dispensary, health centres, provincial hospitals and national referral hospital). Правительство осуществляет переход к системе медико-санитарного обслуживания на уровне общин, в рамках которой медицинские работники общин внедряют систему направления пациентов на различные уровни медицинского обслуживания (диспансер, центры здоровья, провинциальные больницы и национальная клиника по приему больных).
Maria Dickin, who founded the People's Dispensary for Sick Animals. Мария Дикин, которая основала Народный диспансер для больных животных.
Uganda has 961 sub-counties, each of them with a dispensary, none of which has an ambulance. Уганда состоит из 961 под-округов, в каждом из них есть бесплатный диспансер, но ни в одном нет скорой помощи.
In 1857, Dr. Marie Zakrzewska, along with Blackwell and her sister Emily, who had also obtained a medical degree, expanded Blackwell's original dispensary into the New York Infirmary for Indigent Women and Children. В 1857 году Мари с Элизабет и её сестрой Эмили, также получившей степень доктора медицины, расширили диспансер до Больницы для неимущих женщин и детей Нью-Йорка.
Больше примеров...
Аптека (примеров 11)
Leopold Leopoldovic insisted, on a well stocked dispensary. Леопольд Леопольдович настаивал, чтобы аптека снабжалась как следует.
It's kind of hard to see, but the dispensary should be right up there. Трудно рассмотреть, но аптека должна быть справа от этого места.
Sadly, this isn't a dispensary. Увы, это не аптека.
This is a hospital dispensary, not a chemist's. Это больничный пункт, а не обычная аптека.
Present post: Regional Director of Public Health, Governorate of Bin Arus. Previous posts: Divisional Pharmacist Inspector; Regional Pharmacist Inspector; Private Dispensary Pharmacist; Chief Laboratory Pharmacist and Pharmacist, Central Pharmacy of Tunisia. Занимаемая должность: региональный директор по общественному здравоохранению, провинция Бин-Арус. Предыдущие должности: окружной инспектор-фармацевт; региональный инспектор-фармацевт; фармацевт в частной аптеке; начальник фармацевтической лаборатории и фармацевт, центральная аптека Туниса.
Больше примеров...
Амбулатория (примеров 11)
Regarding the reported lack of medical care, the Commissioner of Prisons indicated that every prison possesses a dispensary and health centre. Касаясь указанной неадекватности медицинской помощи, комиссар тюрем отметил, что в каждой тюрьме имеется амбулатория и медицинский пункт.
During its visit to Kosovo, the Advisory Committee was informed that the Mission had a small dispensary. Во время посещения Косово Консультативный комитет был информирован о том, что в Миссии имеется небольшая амбулатория.
Contrary to initial assumptions, it has not been possible for the UNDP dispensary to provide level-1 medical support to the Mission's personnel in Kathmandu. Вопреки первоначальным предположениям амбулатория ПРООН не смогла обеспечить для персонала Миссии в Катманду первый уровень медицинского обслуживания.
The dining hall, the dispensary. И столовая, и амбулатория...
Central dispensary in the United Nations clinic in Port-au-Prince Одна центральная амбулатория в госпитале Организации Объединенных Наций в Порт-о-Пренсе
Больше примеров...
Амбулаторных (примеров 12)
It should be indicated here that the majority of dispensary consultations and physiotherapeutic treatments were provided to imprisoned persons in national health service institutions. В этой связи следует указать, что большинство амбулаторных консультаций и физиотерапевтических процедур для заключенных было обеспечено национальными учреждениями здравоохранения.
Dispensary clinics were maintained in 7 locations for all Mission personnel and staff of the United Nations country team Проведено обслуживание амбулаторных пунктов в 7 пунктах базирования для всех сотрудников Миссии и сотрудников страновой группы Организации Объединенных Наций
There was one rural dispensary for every 9,331 inhabitants in 1997, as against one for every 11,931 in 1994 - an increase in the number of dispensaries from 532 to 750 for the period in question. В 1997 году был только один сельский амбулаторный пункт на 9331 жителя, в то время как в 1994 году - один на 11931 жителя, то есть за данный период число амбулаторных пунктов возросло с 532 до 750.
OIOS also expressed similar concerns during their meeting with the Inspector; they felt that some dispensary doctors were given responsibilities that were not commensurate with their post levels. Аналогичную обеспокоенность высказывали в беседе с Инспектором представители УСВН: по их мнению, на некоторых врачей в амбулаторных пунктах возлагается ответственность, несоизмеримая с уровнем занимаемых ими должностей.
Current Dispensary, medical and other receivables Средства снабжения амбулаторных пунктов, предметы медицинского назначения и прочая дебиторская задолженность
Больше примеров...
Лазарет (примеров 2)
Captain Kirk to dispensary. Капитана Кирка в лазарет.
Captain Kirk to Dispensary. Captain Kirk to Dispensary. Капитана Кирка в лазарет.
Больше примеров...
Амбулаторный пункт (примеров 4)
The United Nations dispensary services all United Nations staff members and their dependents. Амбулаторный пункт Организации Объединенных Наций обслуживает всех сотрудников Организации и их иждивенцев.
In this regard, the launch in April 2011 of the United Nations Integrated Medical Service, which combines the United Nations Dispensary with the BNUB medical clinic, is highlighted by the Secretary-General (ibid., para. 193). В этой связи Генеральный секретарь обращает внимание на создание в апреле 2011 года объединенной медицинской службы Организации Объединенных Наций, совмещающей в себе амбулаторный пункт Организации Объединенных Наций и клинику ОООНБ (там же, пункт 193).
Nevertheless, as each dispensary is financed on a cost-sharing basis, there is collective responsibility on all the organizations whose staff use the facilities. Однако, поскольку каждый амбулаторный пункт финансируется на основе совместного покрытия расходов, ответственность за такое финансирование несут коллективно все организации, персонал которых пользуется соответствующими услугами.
There was one rural dispensary for every 9,331 inhabitants in 1997, as against one for every 11,931 in 1994 - an increase in the number of dispensaries from 532 to 750 for the period in question. В 1997 году был только один сельский амбулаторный пункт на 9331 жителя, в то время как в 1994 году - один на 11931 жителя, то есть за данный период число амбулаторных пунктов возросло с 532 до 750.
Больше примеров...