The dispensary that was raided belongs to a private pharmaceutical lab that manufactures and securely stores our NZT supply. |
Аптека, которую ограбили, принадлежит частной фармацевтической лаборатории, которая производит и тайно поставляет нам НЗТ. |
Leopold Leopoldovic insisted, on a well stocked dispensary. |
Леопольд Леопольдович настаивал, чтобы аптека снабжалась как следует. |
It's kind of hard to see, but the dispensary should be right up there. |
Трудно рассмотреть, но аптека должна быть справа от этого места. |
Have you checked inside the dispensary, ma'am? |
Вот аптека, в ней не искали? |
Sadly, this isn't a dispensary. |
Увы, это не аптека. |
But this is a legal dispensary. |
Но ведь это легальная аптека. |
That dispensary was an easy mark. |
Аптека была легкой мишенью. |
This is a hospital dispensary, not a chemist's. |
Это больничный пункт, а не обычная аптека. |
They don't really like having a dispensary next door. |
Не многим нравится, когда под боком бесплатная аптека. |
Present post: Regional Director of Public Health, Governorate of Bin Arus. Previous posts: Divisional Pharmacist Inspector; Regional Pharmacist Inspector; Private Dispensary Pharmacist; Chief Laboratory Pharmacist and Pharmacist, Central Pharmacy of Tunisia. |
Занимаемая должность: региональный директор по общественному здравоохранению, провинция Бин-Арус. Предыдущие должности: окружной инспектор-фармацевт; региональный инспектор-фармацевт; фармацевт в частной аптеке; начальник фармацевтической лаборатории и фармацевт, центральная аптека Туниса. |
He was obsessed with how much money Otis was making at the dispensary, wasn't he? |
Он был одержим деньгами, которые приносила аптека Отису, так? |