Admission to a witness protection programme traditionally involves assessment, physical protection, relocation, change of identity or measures of disguising identity and ownership, resettlement, integration into a community, and a pathway out of the programme once trial is completed and/or the threat has diminished. |
Участие в программе защиты свидетелей, как правило, предполагает проведение оценки, физическую защиту, переселение, изменение персональных данных или меры по сокрытию информации о личности или собственности, смену местожительства, интеграцию в общину и выход из программы по окончании судебного процесса и/или при снижении угрозы. |
This may involve physical protection, relocation, measures of disguising identity and ownership, change of identity and pathways, i.e. self-supporting protection measures. |
Речь может идти о физической защите, переселении, мерах по сокрытию информации о личности и собственности, изменении персональных данных и режимах выхода, т.е. самостоятельных защитных мерах. |