Английский - русский
Перевод слова Disfigured
Вариант перевода Изуродован

Примеры в контексте "Disfigured - Изуродован"

Примеры: Disfigured - Изуродован
It looks like he was disfigured in a childhood accident. Похоже, он был изуродован в детстве, в результате несчастного случая.
I was a little disfigured, but he was. Немного изуродован, но все-таки это он. Ужасно.
He was badly disfigured and during one grafting operation experienced brain swelling that led to seizures and other complications. Он был сильно изуродован, и во время одной из операций по пересадке испытал отёк мозга, что привело к другим приступам и осложнениям.
He's all disfigured from that toxic waste that got splashed in his face. Он был изуродован токсичными отходами, которые плеснули ему в лицо.
I don't want to get disfigured by them. Я не хочу быть изуродован ими.
Have you considered the possibility that he's disfigured? Ты рассматривал возможность того, что он изуродован?
And there's nothing in his medical history that shows he was disfigured, either. И в его медицинской истории нет ничего, чтобы говорило, что он был изуродован.
Or that he may believe he's disfigured? Или того, что он думает, что изуродован?
So I'm older, I'm disfigured, And I'm spending an evening in hell. Итак, я постарел, изуродован и обречен на вечер в аду.
Perhaps the unsub is disfigured himself. Возможно, сам Субъект изуродован.
He was defeated by Marshal Serrano at the bridge of Alcolea on 28 September 1868, and was so badly wounded in the face that he was disfigured for life. Он был побеждён генералом Серрано при Алколеа (англ.) 28 сентября 1868 года и получил настолько тяжёлое ранение в лицо, что был изуродован на всю жизнь.
Dinu - A teenage Inhuman who was disfigured during Terrigenesis and has to wear a mask on his face with eye-holes and a zipper where his mouth is. Дину - молодой представитель нелюдей, который был изуродован во время воздействия Тумана Терригена и должен был носить маску на лице с отверстиями для глаз и застежкой-молнией на месте рта.
In the Mirror Universe, Tucker is the chief engineer of the ISS Enterprise, but is badly disfigured due to exposure from heavy delta ray radiation emanating from his Enterprise's engines. В Зеркальной Вселенной Трип является главным инженером ISS «Энтерпрайз», но он страшно изуродован из за облучения дельта лучами двигателя «Энтерпрайз».
It's true... that you were disfigured, but not anymore. Послушай, ты был изуродован после аварии, это правда.
César, look in the mirror and tell me if you think you're disfigured. Сесар посмотри в зеркало и скажи, ты и впрямь изуродован?